国际汉语教育中,汉字教学研究综述及改变策略
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
国际汉语教育中,汉字教学研究综述及改变策略
作者:苏靓怡
来源:《都市家教·上半月》2015年第03期
【摘 要】推动语言传播是我国长期坚持的一项文化事业,汉字教学在发展对外汉语方面发挥着十分重要的作用,有利于推动中国传统文化在世界范围的传播,但是通过我们对现代汉语教学状况的具体了解,发现其中还有许多不足之处,需要对其进行进一步的完善。
本篇论文通过文献调查法、科学研究法以及案例分析法等手段,对目前我国对外汉语教学的具体状况进行深入分析,将汉字教学对为研究重点,从汉学文化的角度出发,深入分析汉语教学中的文化推广现状。
【关键词】国际汉语;汉字教育;学习策略;文化
德国的汉语研究者柯彼得说过:“汉语学习中的重难点就在汉字”。汉字的数量庞大,结构复杂,不像拉丁语系拥有比较普遍的书写规律,因此对于留学生来讲,汉字是其在汉语学习中的巨大阻碍。但是汉字在我国的文化体系中,不仅具有书写的功能,也代表了我国人民的集体智慧,是我国优秀文化的集中反映。因此我们可以从传统文化的角度入手,学习传统文化,从而帮助其更好的理解汉字。
一、汉字教学滞后的分析
汉字属于表意系统的文字,与拉丁语系不同。同这类语言相比,汉语除了要掌握拼音之外,还要掌握字形以及汉字的结构。在汉语教学中,我们必须保证每一个汉字都能够被学生彻底的理解,但是因为汉字的数量庞大,具体学习起来十分困难。笔者通过对汉语教学的分析,发现汉字在教学中并不占有主导地位。而且通过对留学生的教科书进行观察,发现其中涉及到的汉字也很少,教学方式不全面。我们将北京语言大学出版的教科书作为研究对象,发现汉字并没有作为一个独立的内容来讲述,汉字仅仅在一些日常练习中有所提及。由此可以得出目前汉字没有受到应有的重视。除此之外,我国的教科书发展的不完善,需要编写针对不同语种的留学生编写不同的教科书,这样才更加具有针对性,更易理解。不同国家的留学生的汉语掌握程度不同,韩国学生较早的就了解了汉字文化。而且日语中也有汉字的基础,所以相对于这两个国家的学生来讲,汉字学习比较容易。但是欧美等国的学生从没接触过汉字,学习起来十分困难。因此在进行汉语教学时,不能一概而论,应该因材施教,针对不同类型的学生制定独特的教学方法。
我国的汉语水平测试,是针对这些留学生而特别设立的。但是考试中并没有涉及到对汉字字形、结构等方面的内容,没有强调汉字书写的规范性。目前的考试中,只有很少的部分涉及