太白山景区标识系统翻译(英语)
太白山景区标识系统翻译内容
一、动态标识牌
(一、)动态一级牌
太白山森林公园简介
太白山自古就是一座名山,是秦岭的主峰,海拔3767.2米。秦岭东西绵延一千多公里,跨越中国五个省份,被誉为“中国的脊梁”、“中原的龙首”,是中国南北气候、地理、水系的分界岭。独特的区域位置和神奇的自然特征,赋予太白山厚重博大的自然与文化的双重价值,形成了太白山国家森林公园不同于其它名山大川的独特魅力。从自然景观看,太白山雄、奇、秀、幽特色明显,山、林、水、气四相俱全。从生态科学的角度看,她有国内保存最完整的第四纪冰川遗迹,六个冰斗湖犹如六颗明珠镶嵌在太白山间;有在地球表面几千公里范围内才能看到的非常明晰的植物带、气候带;有丰富、珍稀的动物、植物、药物资源;有浓度高出城市数十倍的空气负氧离子;有蕴藏丰富的地热资源;太白山是人类健康生态游的一个绝佳去处,是人们见证和回归自然的一个胜地。登太白山是集宗教、科学及精神文化为一体的科学“朝圣”。
太白山国家森林公园位于陕西省眉县境内,总面积5253公顷,分10大景区,有180多个景点。1991年经国家林业部批准建立,2000年成为国家首批的AAAA级景区,获全国文明森林公园称号。
Introduction of Tai Bai Mountain National Forest Park
Since ancient times, Taibai Mountain has been very famous as the main peak of Qinling mountains that are 3771.2m above sea level. Qinling stretches over 1000kilometers across china‟s five provinces and is known as the backbone of the central plains of the dragon, covering the north and south china climate, geography, water systems boundaries and ridges. Because of the unique regional location and the wonderful natural features, it gives the Taibai Mountain a heavy broad dual natural and cultural value, the formation of the unique charm of the Taibai Mountain National Forest Park is different from other mountains and rivers. From the natural landscape the obvious characteristics of mountains, forests and rivers can be seen in Taibai Mountains. From the perspective of ecological science, it has the best preserved ruins of Quaternary glacial six tarns like six pearl laid in the Taibai mountains and thousands of kilometers within the Earth's surface one can see the very clear vegetational zones of different climatic zones rich with, rare animals, plants, fresh air concentrations higher than the city, the number of times the air rich of oxygen ions; rich in geothermal resources can be enjoyed. Taibai mountain is human health, eco-tourism and must be the best place as a resort for the people to witness and return to nature. Taibai Mountains is seen as a set of religious, scientific and spiritual culture as well as one of the science "pilgrimage".
Taibai Mountain National Forest Park is located in the territory of Mei County, Shaanxi Province, covering a total area of 5253 hectares, and there are 10 major scenic spots, there are over 180 attractions within these spots. In 1991 the state Department of Forestry approved the establishment of the national first batch AAAA level scenic spot in China and in 2000, Taibai mountain won the title of National Forest Park civilization.
(二、)动态二级牌
1.
九九峡景区简介
九九峡景区全长九公里,是以自然山水为主体的风景区。区内峡谷深邃,奇峰对峙,以峡谷风光闻名。可游览铜墙铁壁、莲花峰瀑布、三国古栈道、剑劈峰、泼墨山、世外桃源、等景点。主要功能是山水游览、生态观光、攀岩探险等。
Jiujiu Gorge
Jiujiu Gorge, 9 km in length, is symbolized by natural scenery and known for its spectacle gorge scenery. You may also enjoy the wonderful views of Bastion of Iron, Lotus Cliff Waterfall; Plank Road of Chinese Three Kingdoms Period, sword-cut Peak, and Ink- splashed Mountain and Land of Idyllic Blossom. It is mainly for landscape tour, ecology sightseeing and climbing expedition.
2.
开天关景区简介
开天关景区是以大片原始森林为主体的风景区,区内植物种类繁多,随海拔高度、季节变化而呈现千姿百态。可游览观赏开天关、重阳宫、神仙洞、牡丹沟、连香珍奇、林海清幽等景点物种。主要功能是生态观光、森林养生、消夏避暑等。
Kaitian Pass
Kaitian guan scenic area is symbolized by a vast primeval forest with diversity of flora and fauna, representing fantastic views with changes of seasons and altitude. You can enjoy scenic areas, such as Kaitian Pass, Chongyang Palace, Fairy Cave, Peony Ditch and an immense quiet forest. It is mainly for ecological tourism, refreshment and summer resort.
3.
七女峰景区简介
七女峰景区全长五公里,区内山势峻险,怪石峥嵘。奇树异花,古木参天,以奇峰险景著称。可游览七女峰、五台山、神龟探海、石峡天梯、石阵,鱼脊岭、一线天、通天门等景点。主要功能是登山探险、观景揽胜、野营游憩、科考实习等。
Severn-lady Cliffs
Severn-lady Clifles scenic area, 5 km in length, is famous for its steep mountains with rugged rocks, odd trees and flowers and giant ancient trees. You may enjoy the scenic views of Severn-lady Cliffs, Wutai Mountain, Turtle-like Stone, Ladder to the Heaven, Lineup of Stones, Fish-back Ridge, Yixian Tian (A Narrow Sky) and the Gate to the Heaven. Its main function is for mountaineering expedition, viewing scenic spots and recreational camping, research practice, etc.
4.
观云海景区简介
观云海景区是以气象景观为主体的风景区。此区千峰竞秀,万壑云涌,云雾缭绕,梁似飞舟,峰若海岛,时隐时现,变幻无穷,景象万千,游人身临其境,顿感飘飘欲仙。区内山高林密,风光秀丽,以高山风光取胜。主要功能是高山揽胜、生态观光、科考实习等。
Cloud Sea
Cloud Sea is mainly featured by its meteorological landscape with infinite picturesque changes of clouds and high mountains and dense forests. After a rain, colorful clouds appear in large quantities, covering everything around you. You feel as if you are floating on the cloud. Its major function is for high-level view sighting, ecology sightseeing, scientific practice, etc.
5.
第四纪冰川景区简介
第四纪冰川景区是以冰川地貌为特色的风景区,区内山高坡缓,风光奇异,尤以第四纪冰川遗迹、拔仙绝顶、天池明珠、太白积雪、高山草甸及动人的传说故事等奇观胜景而闻名。主要功能是:高山揽胜、生态观光、登山探险、科学考察、朝山祭祀等。
Quaternary glacier scenic area is featured by glacial geomorphology with high mountains with gentle slopes and exotic scenery, particularly known for spectacle sights, such as Quaternary Glacial relics, Fairy Summit, Tianchi Pearl, Taibai snow, alpine meadow and touching story of the legend. Its major function is for high-level view sighting, ecological tourism, mountaineering adventure, scientific research, the mountain worship, etc.
(三、)景点名
1.游客中心 Tourist Center
2.青牛洞 Black Ox Cave
3.神功石 Shengong Stone
4.太白庙 Taibai Temple
5.公园入口 Entrance
6.观音洞 Guanyin Cave
7.鱼洞仙音 Fairy-sound Fish Hole
8.杨文洲纪念园 Memorial Yard for Yang Wenzhou
9.骆驼山 Camel Mountain
10.鬼谷子洞 Gui Guzi Cave
11.独山 Solitary Mountain
12.洞天福地 Blessed Land
13.铜墙铁壁 Bastion of Iron
14.莲花峰瀑布 Lotus Cliff Waterfall
15.三国古栈道 Plank Road of Chinese Three Kingdoms Period
16.剑劈峰 Pijian Peak
17.泼墨山 Ink-splashed Mountain
18.仙姬出浴 Fairy Stone
19.药王栈道 Yao Wang Plank Road
20.睡佛寺 Sleeping Buddha Temple
21.世外桃源 Land of Idyllic Blossom
22.碓窝坪 Dui Wo Ping
23.开天关 Kaitian Pass
24.红桦坪 Red Birch Ping
25.石阵 Lineup of Stones
26.索道 Cableway
27.七女峰 Severn-lady Clifles
28.太白山 Taibai Mountain
29.红河谷 Red River Valley
30.索道下站 Next stop of Cable
31.索道上站 Upper stop of Cable
32.滑索 Strop
33.板寺新村 Bansi New Residence
34.拜仙台 Thanks to Fairy Platform
35.外事检查站 Foreign Affairs Check Station
36.天圆地方
37.一台山 Yi Tai Mountain
39.二台山 Er Tai Mountain
40.一线天Yixian Tian (A Narrow Sky)
41.天梯 Ladder to the Heaven
42.二仙桥 Er Xian Bridge
43.五台山 Wu Tai Mountain
44.神龟探海 Turtle-like Stone
45.鱼脊岭 Fish-back Ridge
46千佛山 Qianfo Mountian
47.老寿星 Ancient Iron oak
48.棋盘石 Chessboard Stone
49.刀背岭Knife Blade Ridge
50.舍身崖 Love Pursuit Cliff
51.欺人石 Big Stone in the Road
52.思过石 Repenting Stone
53.神仙床 Immortal Stone Bed
54.下板寺遗址 Xia Bansi Remains
55.神怡台 Shen Yi Platform
56.拔仙台 Ba Xian Platform
57.大爷海 Da Ye Pool
58.小文公 Small Han Yu Memorial Temple
59.大文公Big Han Yu Memorial Temple
60.天宫盆景园 Natural Bonsai Garden.
61.二仙山 Er Xian Mountain
62.通天门 A Gate to the Heaven
63.海拔 Altitude
(四、)动态四级牌
1.卫生间 Toilet
2.停车场 Parking lot
3.入口 Entrance
4.出口 Exit
5.在此排队 Waiting Line
6.洗手间 Washroom
二、静态标识牌 (一、)静态一级牌
1、青牛洞
又名牛窑,因供奉老子坐骑青牛而得名,是关中道教活动的重要场所。每年农历二月十九日为青牛洞庙会,远近道教信徒和游客来此焚香敬拜、摸石牛祈福祛病,到隔河相望的汤峪温泉洗“桃花水”(也称“二郎神水”),络绎不绝。
1. Black Ox Cave
Also named Cattle kiln, is known for worshipping the mount of Laozi and an important place for activities of Taoism in the central Shaanxi plain. On the lunar 19th, Feb every year, Black ox Cave Fair is held and endless of Taoist believers and tourists will come to burn incense, worship, bless, touch the stone ox in hope of being away from illnesses and play in "peach blossom water" (also known as "Er ang shen water") of the of Tangyu hot spring on the other side of the river.
2、神功石
俗称“摞摞石”,由两块巨石叠摞而成,体积约80立方米,重约200吨。奇妙之处在于,众人手推巨石纹丝不动;若找准着力点,一人就能推动巨石摇晃,有如神助,故称为“神功石”。
Shengong Stone
Shengong Stone, commonly known as the "double stacked stone", about 80 cubic meters, weighing about 200 tons, consists of two large stone piled up. The magic is that united power of people can not move it if the focus is not found but an individual could manage to push the boulders if found. So it is called “Shengong Stone”
3、观音洞
在西侧山腰有一崖洞,洞内供奉观音菩萨,故名“观音洞”。洞中有清泉一泓,常年不溢不干,似观音净瓶之水。此处山林茂密,古木参天,宁静清雅,善男信女常来朝山拜观音,香火不断。
Guanyin Cave
Guanyin Bodhisattva is worshipped in the cave of a cliff at the west hillside, where a spring is flowing all year round, like that of the Guanyin Bodhisattva. Guanyin Cave, with old-growth tall timber , is quiet and welcomes devout men and women frequent visit and worship.
(四、)动态四级牌
1.卫生间 Toilet
2.停车场 Parking lot
3.入口 Entrance
4.出口 Exit
5.在此排队 Waiting Line
6.洗手间 Washroom
二、静态标识牌 (一、)静态一级牌
1、青牛洞
又名牛窑,因供奉老子坐骑青牛而得名,是关中道教活动的重要场所。每年农历二月十九日为青牛洞庙会,远近道教信徒和游客来此焚香敬拜、摸石牛祈福祛病,到隔河相望的汤峪温泉洗“桃花水”(也称“二郎神水”),络绎不绝。
1. Black Ox Cave
Also named Cattle kiln, is known for worshipping the mount of Laozi and an important place for activities of Taoism in the central Shaanxi plain. On the lunar 19th, Feb every year, Black ox Cave Fair is held and endless of Taoist believers and tourists will come to burn incense, worship, bless, touch the stone ox in hope of being away from illnesses and play in "peach blossom water" (also known as "Er ang shen water") of the of Tangyu hot spring on the other side of the river.
2、神功石
俗称“摞摞石”,由两块巨石叠摞而成,体积约80立方米,重约200吨。奇妙之处在于,众人手推巨石纹丝不动;若找准着力点,一人就能推动巨石摇晃,有如神助,故称为“神功石”。
Shengong Stone
Shengong Stone, commonly known as the "double stacked stone", about 80 cubic meters, weighing about 200 tons, consists of two large stone piled up. The magic is that united power of people can not move it if the focus is not found but an individual could manage to push the boulders if found. So it is called “Shengong Stone”
3、观音洞
在西侧山腰有一崖洞,洞内供奉观音菩萨,故名“观音洞”。洞中有清泉一泓,常年不溢不干,似观音净瓶之水。此处山林茂密,古木参天,宁静清雅,善男信女常来朝山拜观音,香火不断。
Guanyin Cave
Guanyin Bodhisattva is worshipped in the cave of a cliff at the west hillside, where a spring is flowing all year round, like that of the Guanyin Bodhisattva. Guanyin Cave, with old-growth tall timber , is quiet and welcomes devout men and women frequent visit and worship.
5
4、鱼洞仙音 Fairy-sound Fish Hole
眉县八景之一。此处原有一泉洞,每年农历谷雨前后,洞内有鱼游出,鼓腮吹浪,叮咚作响,很是动听。传说某年因司雨小龙失职,造成眉坞大旱,玉帝惩罚小龙在此石洞受难,每年谷雨让其化作小鱼游出,奏仙音谢世。故有“鱼洞仙音”之说。
Fairy-sound Fish Hole is one of the eight sights of Mei County. It is said that a spring hole was originally here, and fish would swim out of the hole around over lunar Guyu period and made pretty beautiful sound. However, based on the legend, as the dereliction of duty of little dragon in change of the rain business, causing severe drought in Meiwu area, the little dragon was then blamed by the emperor of the Heaven to turn into fish in the hole during lunar Guyu season and play fairy sound for the public as a punishment.
5、杨文洲纪念园
一座山会因为一个人而闻名,一个人会因一座山而伟大。这就是太白山国家森林公园奠基人杨文洲光辉人生的写照。纪念馆里真实地记录着杨文洲为建设太白山森林公园,开发森林旅游,富山富场富民的丰功伟绩和艰苦创业、无私奉献的先进事迹。
Memorial Yard for Yang Wenzhou
A mountain can be known because of a person and a person can also be great due to a mountain. Memorial Yard record the brilliant life of the founder of Taibai National Forest Park, Yang Wenzhou, his hard work, selfless dedication of the advanced deeds about the construction of the national forest park, promoting the forest tourism and his devotion to improve the material wealth of the people nearby.
6、骆驼山
因此山峰形似低头饮水的骆驼,故而得名。相传玉皇宫中的一头金骆驼,看到汤峪河水清澈明净,误以为是银河,来此饮水。因贪恋此处秀丽风光,而贻误了返回天宫的时间,便化为山峰执留于此。
Camel Mountain
So mountain shaped like a camel bowing to drink, so its name. It is said a golden camel, on his way to the Palace of Heaven, mistook water in the river of Tangyu area for its cleanness, for that of the Milky Way. The camel was also enchanted by the beautiful scenery around, resulting in being late for his time back to the Palace of Heaven, then was turned into a mountain stranded here as a punishment.
7、鬼谷子洞
据《眉县志》记载:“鬼谷子洞”是我国古代军事家孙膑的老师王禅老祖隐身修道之地。洞中刻有“洞天”二字。洞内石壁上隐约可见一道长坐禅身影,相传是王禅老祖隐身之行,故称“隐身壁”。“隐身壁”前有一小潭,潭水不干不溢,无源头,也无去向,人称“隐身潭”。
Gui Guzi Cave
Gui Guzi Cave,engraved with "Dong Tian" inside, was the place for ascetic life of Wang, the teacher of Chinese ancient military strategist Sun Bin. A long meditation loomed on the cave cliff was regarded as 6
the shadow of the Wang, for which people gave the name “Invisible Wall” to it. Besides, in front of the Invisible Wall, water in the small pool without a source, never dried or overflew was named “Invisible Pool”
8、独山
又名“夜郎山”。传说此山原在蓬莱仙境。听说太白山高于三山五岳,心中不服,欲与比高。不料来到太白山脚下,便见群峰都高于自己,羞愧欲逃,被太白山挽留于此。有对联道:“独山羞恨,高不如太白,不自量欲比高低;太白挽留,低也是青山,应知晓山外有山。”
Solitary Mountian
Solitary Mountain, also known as “Yelang Mountain” and originally located in the Penglai Fairy Land , heard that Taibai Mountain was higher than other high mountains and came to the foot of Taibai Mountain to see who was higher, only to find other peaks were all higher than him. He felt shamed and would like to escape but retained by Taibai Mountain and was taken as an example to educate people not to be arrogant but modest.
9、洞天福地
洞天福地是道教所称的地上仙境,多为名山胜境所在。道教共有三十六洞天,太白山是第十一洞天,称玄德洞天。(玄德指道德高深)此处青山环抱,清流漫石穿隙,或似断似续,或飞瀑挂天。洞内有清泉一泓。小径清幽,绿树蔽日,藤蔓缠绕,宛如天然画屏。
Blessed Land
Blessed Land is referred to fairyland of the Taoist, where locates many scenic spots of famous mountains. Taibai Mountain is the eleventh of the total of 36 fascinating places of Taoism, named Xuande Fascinating Place of Taoism (Xuande means high morality). Here is surrounded by green trees, clean rivers and plunging waterfall ,like a natural screen of beauty and in the cave, a wisp of spring can be found,.
10、太白山滑雪场
位于洞天福地景区,占地100余亩,建有长500米的练习、初级和中级等雪道3条,雪圈道8条,拖牵道2条,可同时容纳1000——2000人滑雪。滑雪场目前拥有800套高级滑雪板、滑雪服等世界著名品牌雪具。为了满足不同游客多样化的需要,滑雪场还设有安全刺激的雪地自行车,老少皆宜的雪上飞碟,以及雪地足球、雪地排球等,是安全可靠的冰雪运动佳地。
Taibai Ski Resort
Taibai Ski Resort, located in Blessed Land scenic area, covers an area of over 100 Mu , and can hold 1000-1000 people skiing with three trails of five hundred meters for beginners, primary and secondary skiers respectively. Besides, the ski resort currently has 800 sets of advanced ski, ski suit and other world famous brands of equipment. In order to meet the diverse needs of tourists, it also has safe but 7
stimulating snow activities, such as cycling, Frisbee games for both the old and the young as well as playing football or volleyball. Taibai Ski Resort is a safe and reliable place for those snow sports.
11、铜墙铁壁
此“壁”是一堵巨大的太白花岗岩体,高400余米,属于300万年前第四纪冰川遗迹的一种流水地貌,由于流水作用而形成的一个剥蚀面,壁立千仞,面如刀削,气势磅礴、雄伟壮观,有如天造地设的铜墙铁壁。
上距“莲花峰瀑布”1公里。
Bastion of Iron
The wall is huge flat white granite about 400 meters in height. It came into being about 300 million years ago and really looks like a bastion of iron of great momentum.
Lotus Cliff Waterfall is about 1 km ahead.
12、莲花峰瀑布
瀑布位于莲花峰,高差150米,从山巅飞泻而下,似一条白练临空飞舞,又似一道彩虹架设山间,四周的群峰宛如莲花的花瓣,莲花峰居中而立,恰似花蕊,山水相映,秀美壮丽。
上距“泼墨山”1公里。
Lotus Cliff Waterfall
The waterfall, located in Lotus Cliff, 150 meters in height rushes down from the top of the cliff, like a white silk dancing in the mountain or a rainbow built between mountains. With mountains around as petals, this cliff in the center just like the pistil of lotus as it fits its name.
Ink-splashed Mountain is about 1 km ahead.
13、三国古栈道
栈道,又名阁道、战阁道,是古代人们在深山峡谷、悬崖峭壁上开凿架设的道路。三国古栈道系1997年在原古栈道遗址上重新修复,长1100米,凌空架设,蜿蜒于峭壁之上,远看犹如天梯。走上栈道,如同进入“百里画廊”,尤以老虎口段最为险要,仰看悬崖峭壁,俯视幽谷深邃,真是“西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅”。
Plank Road of Chinese Three Kingdoms Period
Plank Road, also known as war cabinet, was the road built along the canyons and cliffs in mountains by Chinese people in ancient times. The plank road, rebuilt on the ruins of the ancient plank road of Chinese Three Kingdoms Period, is 1100 meters in length and volley erect, like a Jacob‟s ladder rolling on the cliff from a distance. The plank road, taken as a long gallery, gives really fascinating scenery with a rather dangerous piece of road lifting up the cliff, named “Mouth of Tiger”, overlooking a deep valley.
14、剑劈峰
此处山峰拔地而起,整块石崖势如刀削,高516米。相传吕洞宾之子回郎,自恃位显,放荡不羁,狂称自己为“终南第一峰”,众神皆有怒色。吕洞宾为教子,剑劈“终南第一峰”。有诗道: 8
“偶因博戏飞神剑,摧却终南第一峰”。
Pijian Peak
Here mountains rise from the ground, the whole piece of cliff like a knife cut with 516 meters in height. According to the legend, Hui Lang, the son of Lv Dongbin, was rather arrogant for his high status can named himself the Peak of Zhongnan Mountains, which made all the fairy immortals annoyed. With a sword down the mountain, Lv Dongbin gave his son a lesson.
15、泼墨山
山以水而致景,人以景而生情。相传唐代大诗人李白到此触景生情,卧石畅饮太白美酒,欲作诗抒情,岂料“举目山水皆是景,诗到多时苦难吟,抛笔飞砚入云端,留下千古泼墨痕。”至今墨迹未干,人称“泼墨山”。
上距“世外桃源”3公里。
Ink-splashed Mountain
Li Bai, a famous poet of Tang Dynasty, decided to write poems about the beautiful scenery. Having drunk much wine, he cay on a large flat stone, so absorbed by the scenery and having so much to express, he did not know how to start. A little drunk, he threw away his brush and ink stone. As a result, the mountain was dyed black.
Land of Idyllic Blossom is about 3 km ahead.
16、仙姬出浴
此处清澈的河底石面上,仿佛有一美女倩影,衣带随流水微微飘动,形像生动迷人。传说太白三公主常来此沐浴,爱上一打柴少年。河中恶龙嫉妒,骗来云童、雷公、电母,要劈死少年。三公主出浴相救,被雷鸣电闪打入河底,与石头融为一体,倩影长留于此。
Fairy Stone
On the surface of the stone in the clear river, there seems a vivid and attractive image of fairy beauty with her dress fluttering slightly with water. According to the legend, a princess of Taibai Mountain often bathed here and fell in love with a young man who collected wood fire, which make made the evil dragon in the river jealous. The dragon cheated the God of Thunder and Electric power to kill the young man. The bathing princess came to rescue but clapped into the bottom of river by the thunder, and united with the stone and left her beautiful shadow here forever.
17、药王栈道
此处河边的陡立石岩上有一排石眼,上铺有石条。相传是药王孙思邈进山采药时走过的栈道,至今仍可攀登,有胆量者方可成行。
Yao Wang Plank Road
By the river of vertical rock lies a line of small stone holes, paved with stone. It was said to be the road to collect herbs by Sun Simiao, the most famous Chinese doctor in Tang Dynasty. Nowadays, it still works only for the courageous.
9
18、世外桃源
位于幽谷深处,跌水如画,九流一瀑。拾阶而上进入主景区,渡小桥,穿山洞,又是另一番天地,古木参天,自然成趣,农家房舍、田园风光,似乎与世隔绝。1991年,李瑞环同志到此赞曰:好一处人间仙境“世外桃源”。
上距“开天关”6公里。
Land of Idyllic Blossom
Here are beautiful waterfall and brooks singing happily all year round. The steps will lead you to the main scenic spot crossing a bridge and going through a cave. You will find yourself in another world isolated from the outside. The old trees and farmhouses will remind you of the idyllic life of the ancient times. In 1991, Mr. Li Ruihuan paid a visit here and said “It is really a Land of Idyllic Blossom”.
Kaitian Pass is about 6 km ahead
19、碓窝坪
因遗存有药王孙思邈捣药用的石碓窝,故名“碓窝坪”。相传我国古代大医学家、养生学家孙思邈曾3次来到太白山隐居,从事药物、医学研究,曾在碓窝坪居住,夏秋上山采药,冬春研制加工,为民治病,被誉为“药王”
Dui Wo Ping
Due to artifacts used by Sun Simiao, the most famous Chinese doctor in Tang Dynasty, so named “Dui Wo Ping”. Sun Simiao, the great medical and health scientist in ancient times, was said to have arrived here three times and engaged in drugs and medical research. He lived in here, collecting herbs in summers and falls while doing processing for medicinal purposes in winters and springs, and many sick people had been healed by him and regarded him as the greatest medical scientist of herbs.
20、开天关
“西上太白峰,夕阳穷登攀。太白与我语,为我开天关。”这是唐代大诗人李白《登太白峰》中的名句。游完九九峡,步入开天关,眼前豁然开朗,太白金星在此打开了通往天官之门。这里已进入原始森林,植物种类繁多,空气中负氧离子浓度为25000个/cm3,人称“天然森林浴场”。
上距“红桦坪”5公里
Kaitian Pass
It got the name from A Climbing Taibai Mountain, a poem by Li Bai, a great poet in Tang Dynasty. It is said that Lv Dongbin, one of the Eight Immortals found his pass to the Heaven here. You can find many kinds of plants in the primeval forest. And oxygen anion content in the air is 2500/cm2. So it is also called Natural Forest Bath.
Red Birch Level Ground is 5 km ahead.
21、红桦坪
此处距山口30公里。山势平缓,红桦原始森林广布,林海莽莽,景色瑰丽。红桦树冠黄绿,亭亭如盖,远望红桦林,红霞映绿,色彩分明,美妙绝伦;近观树干橙红,树皮成层,揭下薄如 10
纸张,许多青年人用来写情书,别有情趣,被誉为“爱情纸”。
Red Birch Ping
About 30 km to the entrance of the mountain, this area has gentle flat hills and is covered with red birch primeval forest with fantastic scenery. Crown of red birch is yellow green as a graceful cover. From a distance, the red birch forest looks fabulous with clear colors of green and red, while people getting close, its trunk turned out to be orange and the layer of bark is as thin as a piece of paper, which is used for love letters by the youth, so it is named „Paper for Love‟.
22、七女峰
太白山第四纪冰川造山运动后,形成这里的梳状山峰,山势陡峭,山峰起伏,奇松怪石,千姿百态。由红桦坪登七女峰顶,沿途可领略“一线天”之玄妙、“鱼脊岭”之险要、“通天门”之惬意,使人沉浸在无限美景之中。这里还流传着七仙女下凡坐化为这七座秀美山峰的美丽传说。 Seven-lady Cliffs
They are comb-shaped and characterized by steep cliff pine trees and stones in different shapes and size. On the way from the Red Birch Ping to their top, you can enjoy such sceneries as Fish-back Ridge, Yi Xiantian (A Narrow Sky) and Gate to the Heaven. A Story about these cliffs goes like this: seven young ladies from the Heaven so enchanted by the beauty of Taibai Mountain that they were unwilling to go back. So they changed into seven cliffs and stayed here forever.
23、万亩杜鹃园
此处漫山遍野杜鹃成林,人称万亩杜鹃园。每年五至八月,各色杜鹃竞相开放,鲜花绿叶相映成趣,宛如花海,为太白山增添绚丽风采和蓬勃生机,有诗赞太白杜鹃:“太白杜鹃浩如海,野花芬芳仙鹤来,青莲泼墨染丹枫,头花线柳碧天外。”
Ten Thousand Acres for a Rhododendron Garden
Mountains and plains here are covered with rhododendron, so is named Ten Thousand Acres for a Rhododendron Garden. From May to Augusta each year, rhododendron of various colors blossom, just like a sea of flowers, adding much radiance and vitality to Taibai Mountain. Also there are many poems documented to praise the rhododendron in Taibai Mountain.
24、石阵
石阵是太白山第四纪冰川遗迹的一种冰缘地貌,亦称石河。冰川运动时期山体隆起,再经冰融作用,使山体崩解。由上往下移动,形成了今天的石阵。这里的每一块冰川石上都记载着岁月的沧桑、万物的演变。
上距“板寺云海”2公里。
Lineup of Stones
Lineup of Stones is characterized by a periglacial geomorphology of quaternary glacial relics, which is 11
also called Stone Stream. The lineup of stones today was derived from the uplift of mountains during glaciers movement period with ice melting and collapse of mountains. Each stone here records the vicissitudes of life and the evolution of all things.
Bansi Cloud Sea is about 2 km ahead.
25、板寺云海
这里海拔2800米,属太白山最大降雨高度,因此是观赏太白山神奇气候景观的绝佳地带,雨过天晴,云彩时而翻江倒海,浊浪排空;时而千峰隐雾,万壑藏云,身置其中,如在仙国,若乘坐索道,更一派飘飘欲仙之感,体会神仙般的奇妙。
上距“上板寺”1.5公里。
Bansi Cloud Sea
It‟s 2800 meters above sea level, a height where it rains the most in Mt Taibai, and also a place where you can enjoy the magnificent scenery. After a rain, colorful clouds appear in large quantities, covering everything around you. You feel as if you are floating on the cloud. If traveling by cableway, you can have a more exciting experience.
Upper Bansi is 1.5km ahead.
26、索道简介
太白山索道位于板寺云海景区的上、下板寺之间,相对高差400米,索道线长1100米,单程16分钟,步行约3小时。乘坐索道直达上板寺,可当日往返太白山顶峰拔仙台,领略太白山独特神奇的高山区自然景观,观赏第四纪冰川遗迹、高山湖泊,仰望太白积雪,俯瞰万亩杜鹃,体验腾云驾雾神仙般的奇幻之感。
Taibai Mountain Cableway
Taibai Mountain Cableway is located in the Scenic Spot of Bansi Cloud Sea. The drive station is 2800 meters above sea level whilst the circulation station is 3200 meters above sea level. The total length of the cableway is 1100 meters and the elevation drop between two terminals is 400 meters. The journey takes 16 minutes by cableway and 3 hours by foot. By using the cableway one can reach Upper Bansi to Ba Xian Platform where the main peak of Mt.Taibai is and see the remnants of the Quaternary glacier, alpine lakes and the snow at Mt.TaiBai. And return within a day.
27、太白山滑索简介
滑索是一种时尚流行的旅游娱乐新设施,具有惊险刺激的特点。太白山滑索位于板寺云海景区的上板寺,长度480米,上、下站相对高差76米,设计滑速为11米/秒,坡度为16%。其长度、坡度均开创西北之最。且技术性能良好,安全可靠,游人乘索滑行,聆听松涛阵阵,感受非常刺激,领略高山景观,体验无穷趣味。
Taibai Mountain Strop
Stroping in recent years has become popular as, a new tourist and entertainment facility. With the 12
thrills that come with the features, Taibai Mountain strop is located in the plate Temple clouds scenic spot and is of 480 meters long, the next stop is at a relative height difference of 76 meters, and the design sliding velocity of the strop is 11 m / sec, sliding on a slope of 16%. Its length, slope and velocity stands out to be the best of the Northwest china strops, and its technical performance, safety and reliability, can guarantee visitors to cable glide, and listen to Greenfield bursts, the feeling obviously is very exciting, and one enjoys the alpine scenery and the experience is endless fun.
28、拜仙台
这里已进入高山区,海拔3300米。相传苏东坡在凤翔任签书判官时,为解关中大旱,拯救民众,在此长跪三日拜仙求雨,果真灵验,故名拜仙台。此台四周悬空,云雾缭绕,站立云台,如入仙界。
上距“天圆地方”500米。
Bai Xian Platform
Here we have entered into high mountain area with elevation of 3300 meters. It is said that the central Shaanxi plain suffered from drought when Su Dongpo took the position as the assistant to chief local official in Fengxiang County. Then he had prostrated on the ground for three days and prayed for rain to save the people and finally was answered, so is named Bai Xian Platform. Dangling around, this platform is surrounded with cloud and mist, making people feel as if entering a fairy land.
Tian Yuan Di Fang is about 500 meters ahead.
29、天宫盆景园
这里有大片太白红杉原始林,山高风大,气候寒冷,每年生长期仅100余天。由于受大风影响,树冠呈旗形,树干尖削,树枝虬曲,千奇百怪,棵棵松树造型奇特,似龙蛇,像凤凰,如三角旗帜,似千手观音,天设地造。物华天成,宛如天然盆景园。
Bonsai Garden of Heavenly Palace
With high wind and cold climate, here are large tracts of Taibai redwood primary forest taking a growth span about 100 days. Due to the strong wind and cold climate, the crown of trees looks like a flag while the branches a mass. Trees are diversely shaped like a mixture of dragon and snake, a phoenix or a triangular flag, making it a natural bonsai garden.
30、天圆地方
此处海拔3511米。仰视天如圆盖,举手可攀;俯视大地如盘,纵横万千。似有天圆地方之感。这里已入秦岭主峰太白山顶部,故有一脚踩南,北,一水流两域(指长江和黄河)之说。 Tian Yuan Di Fang
Here is 3511 meters above the sea level, looking like a dome that you could raise your hand to climb. Looking down at the earth, you find it like a huge rounded plate. You are on the top of the main peak of Qinling Mountain, so there is a saying that you are now on the dividing ridge of the southern and northern areas of China, just like that of Yangtze River and Yellow River.
13
31、太白山植物带谱
太白山由于山势高峻,气温随着海拔高度的升高而降低,垂直气候带分布极为明显,自下而上分布有:暖温带、温带、寒温带、亚寒带、寒带五个气侯带,素有“一日历四季,十里不同天”之称。由于气温的垂直分布,森林植被也呈垂直分布状,自下而上依次分布成六个森林植物亚带:
Plant zonation of Taibai Mountain
Since Taibai Mountain is high and steep, its temperature rises as its altitude lowers. Its vertical climatic zone distribution is extremely obvious: warm temperate zone, temperate zone, cool, subfrigid zone and frigid zone distributed from bottom to top. It is said to enjoy four seasons within one day and different climate within a short distance. Due to the vertical distribution of the temperature, forest vegetation is correspondingly distributed vertically, including, also from bottom to top, six forest plants belts
1、侧柏景观林带
分布在海拔500——800米的浅山区,由于人为活动的影响,侧柏林成块状分布,林相残败,在该林带内天然生长的卫茅、黄栌和人工营造的刺槐、油松、核桃等较常见。
Platycladus Orientalis Scenic Forest Belt
Distributed in shallow mountain area of 500-800 meters above sea level, Platycladus Orientalis forest belt scattered in blocks with poor forest form as a result of human activities. It is easy to find evonymun alatus, smoke tree, artificial acacia, pinus tabulaeformis, walnut, etc.
2、松栎类景观林带
分布在海拔1250—2200米的中山地带,以锐齿栎、辽东栎为基调,山脊、峭壁分布华山松,沟谷坡脚有山杨、卜氏杨。常见的主要树种还有槲栎、油松、漆、槭、椴、鹅耳栎等,以及珍稀树种连香树、水青树、山白树、金钱槭等。
Pine and Oak Scenic Forest Belt
This belt is distributed in middle mountain area of 1250-2200 meters above sea level and mainly of sharp tooth oak and liaotungensis. Pinus armandi distributes in ridge and cliff while aspen, BuShiYang among ravine and slope. Common main tree species are Oriental white oak, pinus tabulaeformis, lacquer ear oak, maple, linden, geese and even some rare tree species, such as katsura tree, tetracentran sinense, sinowilsonia henryi, dipteronia sinensis, etc.
3、桦木景观林带
分布在海拔2000—2700米的中山地带。主要树种有红桦、牛皮桦,林相整齐,生长良好,山脊峭壁残留华山松,少量冷杉,零星分布,红绿相间,别具一格。
Birch Scenic Forest Belt
This belt is distributed in middle mountain area of 2000—2700 meters above sea level and mainly of well- growing red birch and betula utilis with its forest form in order. Pinus armandi and fir, in red and green, distributed sporadically on the ridge and cliff are in a class by themselves.
14
4、冷杉景观林带
分布在海拔2600—3200米的亚高山地带,主要树种有巴山冷杉,常绿高大乔木,多为纯林,林相整齐。在稀疏的冷杉林下,有成片的杜鹃、枇杷等灌木,4—5月鲜花盛开,尤为壮观。
Fir Scenic Forest Belt
This belt is distributed in subalpine area of 2600—3200 meters above sea level and mainly of abies fargesii, tall evergreen trees with its forest form in order. Under the thin abies forest, there is shrub of cuckoo and loquat, giving a spectacular view in their blossom between April and May.
5、落叶松景观林带
分布在海拔2900—3400米的高山地带。主要由太白落叶松纯林组成,是秦岭山地的特有树种,太白山上的太白落叶松纯林面积大、林相整齐,且保存最完整。由于高山寒冷,多大风,落叶松生长缓慢,杆矮弯曲,树干旗形,素有“天然盆景园”之称,林下灌木有头花杜鹃、鳞松、高山绣线菊等。
Larch Scenic Forest Belt
This belt is distributed in alpl area of 2900—3400 meters above sea level and mainly of pure larch forest, a unique plant species in Qinling Mountain. Pure larch forest of Taibai Mountain covers a vast area with good form and is best conserved. Due to the strong wind and cold climate, the larch has poor growth, resulting in bending branches and flag-shaped crown, so is called a natural bonsai garden. Under the brush, rhododendron capitatum, Lin pine and spiraea alpina can be found.
6、高山灌丛景观林带
分布在海拔3400米以上的高山顶部,主要由头花杜鹃、杯腺柳组成。头花杜鹃花色紫兰,抗风傲雪,生机勃勃,禾叶蒿草、太白银莲花、凤尾七、野罂粟等丛生于乱石之中,苔藓、地衣、藻类密集丛生,结片成层,状如地毯,与嶙峋怪石相间分布。
Alp Brushwood Scenic Forest Belt
This belt is distributed in top alp area over 3400 meters above sea level and mainly of rhododendron capitatum and cup of Salix chaenomeloides. Withstanding strong wind and, violet rhododendron capitatum represent full of vigor. Wormwood, Taibai anemone, rhodiola dumulosa (Franch.) S. H. Fu and papaver nudicaule grow among rocks while mosses, lichen and algae, distributed with jagged rocks, densely tufted and grew into a carpet-like layer.
(二、)静态二级牌
1卫生间、男、女 Toilet (Man/Woman)
2.办公室 Office
3.旅游投诉 Tourist Complaint Center
4.商务中心 Commercial Center
5.旅游服务 Tourism Service
6.咨询处 Information Service
7.吸烟区 Smoking Area
8.急救 Medical Aid Service
9.临时寄存 Deposit Service
10.物品租赁 Rental Service
11.团队接待 Group Reception
12.餐厅 Dining Hall
13.商品服务 Commodity Service
14.休息区 Rest Area
15.接待 Reception
16.票务服务 Ticket Service
17.垃圾箱 Dustbin
18.缆车售票处 Tickets for Cableway
19.滑索售票处 Tickets for Strop
20.检票处 Checking Counter
21.失物招领 lost and found
22.机房重地,闲人免进 Restricted Area for Staff Only
23.闲人免进 Staff Only
24.控制室 Operating Room
25.缆车 Cableway
26.索道价格表及购票须知 Ticket Price for Cableway and Ticket Instruction
太白山景区缆车价格表
全程票价:90元/ 人次 单程票价:50元/人次
学生票价:70元/ 人次 儿童票价:50元/人次
陕西省物价局举报电话:12358
Ticket Price for Taibai Cableway
Full fare: 90RMB/person Single fare: 50RMB/ person
Student ticket: 70 RMB/ person Child ticket: 50RMB/ person
Supervision hotline to Shaanxi Price Bureau: 12358
购 票 须 知
一、 索道票价:成人票往返全程90元/人次,单程50元/人次,儿童票50元/人次。
二、 身高1.4m以上(含1.4m)的儿童购成人票乘坐索道,身高1.2m(含1.2m)—1.4m 的儿童购儿童票乘坐全程,身高不足1.2m的儿童由成人陪同免费乘坐索道。
三、 索道票当日有效,持全票的游客次日下山乘坐有效。
四、 办理购票时,钱票当面点清,过后概不负责。
Instruction to Ticket Purchase
1. Ticket price of Cableway:
Full fare: 90 RMB/ person Single fare: 50RMB/ person
Child ticket: 50RMB/ person
2. Either children or adult with height of 1.4m (1.4m included) are expected to buy a full fare ticket for the Cableway. Child ticket is required for children from 1.2m (1.2m included) to 1.4m in height. Children, under
1.2m in height, could take the Cableway for free but accompany of adults is required.
3. Ticket for the Cable is valid only on the day it purchased, and that of visitors with full fare ticket can be used for return in the following day.
4. While purchasing ticket, visitors are responsible for themselves to count the money on the spot.
退 票 须 知
一、 索道因客观或其他原因无法运行超过30分钟后,可予以 办理退票业务,
其他原因不办理退票业务。
二、 退票时,副券齐全,属当日票券退全票,若副券不全,按票面半价退票,
其它原因不退票。
开机时间:早8:00 停机时间:晚18:00
节 假 日:早7:00 停机时间:晚20:00
太白山索道管理站
Instruction to Ticket Refund
1. A refund of ticket is only available if 30 mins delay for its operation.
2. If voucher kept intact, visitor can get a full refund of the ticket. If not intact, half of the refund is available.
A refund is not available for any other reasons.
Working hours for weekdays: 8 a.m. to 6 p.m.
Working hours for weekend: 7 a.m. to 8 p.m.
Taibai Cableway Station
27.索道乘客须知 Important Points for Cableway Passengers to Know
乘 客 须 知
一、游客请自觉遵守公共秩序,服从工作人员指挥,凭票依次进站等车。
二、请不要携带易燃、易爆、易碎、腐铁等危险品上车,请不要携带无证件的枪支、弹药、
匕首及其它凶器等危险品进站上车,每位乘客不得携带体积超过0.3m³、重量超过5kg
的物品,请不要携带猫、狗等宠物乘坐索道。
三、不遵守公共秩序、持无效或过期的乘车凭证,无人照看的小孩、您爱护公共设施,如有
损坏需按原价赔偿。
六、如遇大风、大雨、雷电等其它危及安全或设备检修时暂停营业,请予谅解合作。
七、对违反规定、扰乱公共秩序、危害运行安全、不听劝阻的,由保卫人员视其情节轻重按
《治安管理处罚条例》处理,触犯刑律的,移交公安机关处理。
太白山索道管理站
Instruction for Passengers
1. Please observe public order, follow the instruction of working staff and car waiting is admitted by
tickets only.
2. Inflammable, explosive, fragile, iron and other dangerous goods are not allowed on the board and
guns, ammunition, daggers, weapons and dangerous goods without documents not into the station.
Each passenger can carry an item less than 0.3m ³ in volume and less than 5kg in weight. Cats,
dogs or other pets are not allowed to take the Cableway.
3. In order to keep a clean environment, please do not spit or litter everywhere but protect public
facilities. If those damaged, the passenger should make a full compensation.
6. In case of heavy rain, strong wind, thunders or facility maintenance, this Cableway is closed.
7. Those who violate provisions, disrupt public order orendanger a safe operation will be taken to
security department and punished based on Regulations on Administrative Penalties for Public
Security according to the seriousness of each case.
Taibai Mountain Cableway Station
28.滑索价格表及购票须知?,
太白山滑索价格表
滑索票价:50元/人次
Ticket Price for Strop and Ticket Instruction
Ticket Price for Taibai Strop: 50RMB/ person
29.滑索乘客须知 Important Points for Strop Passengers to Know
乘坐滑索须知
1、请自觉遵守公共秩序,听从工作人员指挥。
2、滑行中请勿乱动吊具扣环,以防发生意外。
3、请勿在站台逗留,以免发生意外。
4、请妥善包管好自己的物品,以免发生损坏。
5、老、幼、病、残、孕及高血压、心脏病、恐高症等患者请勿乘坐滑索。
太白山滑索
Instructions for Taking A Strop
1. Follow the instructions of working staff
2. Do not touch the hook or buckles to prevent accidents
3. To avoid accidents, do not stay on the platform
4. To avoid damage, pleases take care of all your belongings
5. 5. The strop is not accessible to the aged, little children, the sick, the pregnant, or those that suffer
from high blood pressure, heart diseases or acrophobia.
Taibai Mountain Strop Station
30.高山游览须知 Instructions for Alp Scenic Tour
游 览 须 知
1、在景区游览,请注意人身及公共财产安全,登山游览请按路线行走,老幼者需有人陪同。
2、高血压、心脏病、哮喘病、精神病等患者不宜登高山区。
3、护林防火,人人有责,景区内严禁野外用火及吸烟,防止发生森林火灾。
4、爱护园内一草一木,严禁捕猎各种野生动物。
5、请遵守旅游秩序,文明游览,请将废弃物投入垃圾箱,自觉维护景区环境卫生。
6、每一票,无副券视为门票已使用,请妥善保管,以备查验。
太白山国家森林公园
Instructions for Scenic Tour
1. Please take care of yourself and all your belongings in the scenic spot. Visitors should follow
the signs of the route and the old and the young must be accompanied.
2. People suffering from high blood pressure, heart diseases, asthma and mental illness are not
suitable for climbing mountain with a high-level altitude
3. To avoid forest fire, smoking, or fire for other purposes is strictly prohibited in the scenic area
4. Take care of the forest and hunting wild animals is strictly banned.
5. For a better natural environment in the scenic area, please follow the tour order and put the
waste into the dustbin.
6. Keep your ticket fully intact for a check.
T Taibai Mountain National Forest Park
31.入园价格表及购票须知
太白山国家森林公园门票价目表
景点名称 太白山国家森林公园
门票价格 旺季100元/人 淡季60元/人
学生票70元/人
停车费 30元/辆/次
审批单位 陕西省物价局
批准文号 陕经函(2011)80号
价格管理形式 政府定价
Instruction to Tickets
Ticket Price for Taibai Mountain National Forest Park
Scenic spot: Taibai Mountain National Forest Park
Ticket Price: 100 RMB/ person (peak season) 60 RMB/ person (off season)
Student Ticket: 70 RMB/ person
Parking Price: 30 RMB/vihecle/once
Approval Authority: Price Bureau of Shaanxi Province
Approval Number: Letter (2011) No. 80 by Shaanxi Province
Form of Price Control: Government pricing
说明
1.执行淡旺季门票价格时间:淡季12月1日-----次年2月底,旺季3月1日------11月底。
2.实行市场调节价格的游览参观点,门票价格及门票对特殊群体优惠,政策由景点参照国家,省上的有关规定自行制定,并报价格主管部门备案后执行。
Supplementary Instructions
1. Peak Season: 1st, May to Nov. Off Season: 1st, Dec. to Feb. (the following year)
2. As for ticket price and preferential policies on special groups, it should be referred to the relative
national provisions then executed after a report to the price department for a record.
购 票 须 知
1.办理购票手续时,应向售票员说明购票种类及数量,票款当面点清,过后概不负责。
2.所购门票当日有效,请妥善保管,积极配合工作人员检票查验,副券不全,视为废票。
3.10座以上客车并乘坐10人以上者,免司机一人买票。
4.对残疾人,现役军人(含军校学员),年满70周岁以上的老年人,身高1.2米(含1.2米)以下的儿童实行免票。
5.对身高1.2米-----1.4米(含1.4米)的儿童,年满65周岁(含65岁)以上,70岁以下的老年人执行70元票价。
6.有效证件为:残疾证、军官(残)证、士兵证、学员证、记者证和导游证。
7.购保险请出示身份证,保费5元/人,自愿购买。
太白山国家森林公园
Instruction to Ticket Purchase
1. When purchasing tickets, visitors are expected to clarify ticket type and quantity to the conductor then
check the money on the spot.
2. The ticket is only valid for the day it purchased and being kept fully intact.
3. The driver is free if there are more than 10 people in one vehicle.
4. This park is free of charge for people with disabilities, active servicemen (including cadets), people
over 70 years old, and children under 1.2m in height (1.2m included).
5. Ticket price is 70 RMB/each for children from 1.2m to 1.4m (1.4m included)in height, and the old aged between 65 years old (65 years old included) and 70 years old.
6. Legally valid certificates for: disability certificate, military officers (residual) certificate, soldier
certificate, student card, journalist and tour guild.
7. ID card is needed when buying life insurance. Voluntary purchase for the premium is 5 RMB/
person.
Taibai Mountain National Forest Park
32.入园游览须知
游 览 须 知
一、保护森林景观资源,造福子孙后代,是大家的共同责任,请在游览中珍护景区的一草一木、飞禽走兽和游览设施。
二、为防止山林火灾,请在规定的地点吸烟,并及时熄灭火柴杆和烟蒂;景区内不能生火野餐、取暖、烘烤衣物。
三、为保持景区环境优美,请讲究卫生、文明游览。请不要随地便溺,不要乱刻乱画,不要乱丢废弃物。
四、为了你和家庭的幸福,登山游览,请注意安全,登山宜穿胶、布鞋。走路不观景,观景不走路,悬崖绝壁不宜攀登;老幼者应有人陪同;高血压、心脏病等患者不宜登山;雷雨时不宜登山,不要手扶铁索,手持铁器和在树下避雨;不要在溪潭中戏游。
五、注意行车安全,请将车速控制在30公里/小时,下山行车严禁空档滑行,在指定地点及时冷却刹车,以确保行车安全。
太白山国家森林公园
Tour Instruction
1. In order to protect the forest landscape resources for the benefit of future generations it is everyone's
common responsibility, to protect the scenic plants, birds and beasts and other tour facilities.
2. In order for protection against fire in the mountains, smoke in designated places, and promptly put
off the matchsticks and cigarette butts after use, Never light a fire in scenic, areas.
3. Thirdly, in order to maintain the scenic environment beautiful, please pay attention to hygiene,
conduct a civilized tour. Please do not urinate or defecate anywhere, and dispose of waste in the trash tanks
4. In order to guarantee you and your family happiness, mountain climbing, please pay attention to
safety, climb in rubber shoes. When climbing do not look at the scenic beauty, young and old should be accompanied; high blood pressure, heart disease and other patients should not mountain climb; climbers should not climb during a thunderstorm, and do not touch the iron chain, under a tree shelter and to avoid thunder strikes. Do not play in the river without tour guide.
5. Pay attention to traffic safety, control your speed at maximum 30 km / h, and downhill driving is
strictly prohibited. Apply brakes, in a timely manner to ensure road safety.
Taibai Mountain National Forest Park
33..驾驶员须知
驾 驶 员 须 知
尊敬的驾驶员同志:
欢迎您到太白山旅游观光!
太白山国家森林公园公路全长40公里。弯道多、坡度大、路面较窄,弯道处视线不畅,请您在行驶过程中严格遵守交通规则,谨慎驾驶,各行其道,并认真做好以下几点:
一、上山前必须要细查车辆,确保车况良好,严禁超员、超速行驶;下山严禁空档滑行,并必须在红桦坪、美女桥、开天关、碓窝坪四处免费冷却刹车服务点自觉冷却刹车,确保行车安全。
二、游园车辆必须服从管理人员的指挥,互相礼让、帮助。车辆应停靠在景点停车场,不得随意乱停,保证道路畅通。园内停车时,请关好门窗,贵重物品自行保管。
三、进入林区,防火第一。
服务电话:0917—5711682 5712128
谢谢合作!
太白山国家森林公园
眉县交警大队汤峪中队
Important Points for Drivers to Know
Dear drivers,
Welcome to Taibai Tourist Scenic Park..
The road in Taibai Mountain National Forest Park is about 40 km with many bends, slopes, narrow road surface, so you are expected to strictly follow the traffic rules in the process of driving and do as follows:
1. Before starting the trip, you should check your vehicle and ensure it condition is good. Overcrowding,
speeding or neutral glide down the road are prohibited. Free cooling brake service is provided in scenic areas as Red Birch Ping, Beauty Bridge, Kaitian Pass and Dui Wo Ping to ensure a driving safty.
2. Touring cars must obey management of working staff, help each other. Vehicles should be parked in the
scenic spot parking lot to ensure a smooth road. Once parked, doors and windows of the vehicle must be closed and valuable properties need to be properly kept.
3. Once entering the forest area, fire prevention first.
Service Call: 0917—5711682 0917—5712128
Thank you for your cooperation.
Taibai Mountain National Forest Park
Tangyu Traffic Police Squadron of Mei County
(三、)静态三级牌
1.禁止提示语:
1.进入林区,禁止吸烟 No Smoking
2.禁止吸烟 No Smoking
3.请勿吸烟 No Smoking
4.禁止跨越护栏 Don’t climb over the fence
5.禁止攀爬 No Climbing
6.禁止通行 No entry
8.禁止乱丢废弃物 Don’t litter
9.请勿乱丢废弃物 Don’t litter
10.禁止游泳 No Swimming
11.禁止垂钓 No Fishing
12.进入林区,防火第一 Attention: Fire Prevention First
2. 温馨提示语:
1.当心台阶 Mind your steps
2.当心跌落 Watch your steps
3.当心塌方 Be aware of collapse
4.当心地滑 Wet floor!
3.行车提示语:
1.坡陡弯急,谨慎驾驶!Steep slope and turning, drive carefully
2.弯道鸣笛,减速慢行!Whistle and slow down
3.山高坡陡,谨慎驾驶!Steep slope, drive carefully
4.旁山险路,谨慎驾驶! Narrow road, drive carefully
5. 当心落石,迅速通过 Mind falling rocks and pass quickly
6. 当心落石,请勿逗留 Mind falling rocks and do not stay
7. 山高坡陡弯道多,请君莫开英雄车 Mind the steep slope and turnings and drive carefully
4.登山提示语:
1.山高路险,注意安全 Steep road, mind yourself
2.山高林密,结伴而行 Dense forest, companion needed
3.走路莫观景,观景莫走路 Walking without watching, watching without walking
5.环保提示语:
1.进入林区,注意防火 Entering the forest area, fire prevention first!
2.你忍一忍,森林就多一份安全 Forest becomes safer for proper behaviors
3.小草青青,请勿践踏 Do not trample on the grass
4.脚下留情,草坪留青 Do not trample on the grass
6.卫生间提示语:
1.向前一小步,文明一大步 Please keep the washing table clean and steady.
2.来也匆匆,去也冲冲 Please flush after use.
7.玩水提示语:
1.勿以尔身测水深 No playing with water
2.水虽可嬉戏,但切勿儿戏 No playing with water
3.退一步海阔天空,进一步深陷其中 Danger! No swimming
8.防雷电提示语:
1.小心雷击! Mind the thunder strike!
2.有电危险! Mind the electric power!
3.高压危险,请勿攀爬! Danger: high electric pressure! No climbing!
9.宣传牌: Billboard
1.文明与山水同在, 和谐与风景共存
2.万水千山总是情,文明旅游传美名
3.脚下留意草更绿,手上留情花更娇
4.游山游水游天下,爱家爱国爱自然
5.一花一草皆生命,一枝一叶总是情
6.游遍天下山川,只留脚印一串
7.赏自然美景,做文明游客
8.善待环境,关爱自然
9.同建绿色温馨家园,共享清澈碧水蓝天
10.爱护环境,有你 有我 有他;文明旅游,利己 利国 利民
1. Civilization lives with mountains and rivers, and harmony coexists with landscapes.
2. Long and trying journey always sentiments in the harmony and the scenery, travel with social responsibilities passes on fine reputation
3. Tender care could make the grass greener and flowers more attractive
4. Travel around the country could develop one’s love for his family, nature and nation.
5. All flowers and grass are living lives while branches and leaves are full of sentiment.
6. Travel around the world with only a string of footprint left.
7. Enjoy the scenic spot and historic resort and be a civilized tourist
8. Treat the environment kindly and show tender love concerning nature
9.Make joint efforts to develop eco-friendly natural environment and share the clear water and blue sky
10. Everyone should protect the environment and travel with social responsibilities benefits everyone.
天下索道简介
天下索道是由太白山投资集团出资1.2亿元兴建,由奥地利多贝玛亚索道公司设计生产的现代化客运架空索道。
索道位于红桦坪景区与板寺云海景区之间,驱动站海拔2300米,迂回站海拔3500米,相对高差1200米,索道全长3000米,单程10分钟,设计类型为单线循环脱挂抱索器8人吊箱式,运行速度6米/秒,载客量1200人/小时,索道性能安全可靠,乘坐舒适,为目前国际一流的客运架空索道。
游客乘索道可当日往返太白山顶峰拔仙台,并可领略沿途神奇的高山区自然景观,观赏第四纪冰川遗迹,仰望太白积雪,俯瞰万亩杜鹃,体验腾云驾雾般的奇幻之感。
BRIEF INTRODUCTION FOR TAIBAI MOUNTAIN CABLEWAY
Taibai cableway, with 120,000,000 RMB invested by Taibai Mountain Investment Group, is a modern passenger aerial cableway designed and produced by the Austrian Doppelmary Seilbahnen GmbH.
Taibai Mountain Cableway is located between the Scenic Spot of Red Birch Ping and Bansi Cloud Sea. The drive station is 2300 meters above sea level whilst the circulation station is 3200 meters above sea level.