陋室铭翻译
【1】李炳全.文化心理学[M].上海:上海教育出版社,2007. 文化心理学 内容简介
本书共分十一章。第一章从文化心理学与主流心理学的差异性入手,论述了文化心理学对主流心理学的几
个重要的元理论方面的否定和它的基本观点。第二章论述了文化心理学赖以产生的条件和基础以及它的形成和发展阶段。第三章着重分析了文化心理学的基本含义。第四章着重探讨了文化心理学的类型、主要理
论观点。第五章介绍和分析了文化心理学的研究内容与研究领域。第六章阐述了文化心理学的几种主要策
略和方法,分析了它们各自的优缺点,在此基础上提出了文化心理学研究中应注意的几个问题。第七章阐
明了文化心理学的基本目的。第八章着重分析了文化心理的结构。第九章对文化心理学与本土化心理学进
行了比较研究,并在此基础上提出了几点看法和建议。第十章阐述了跨文化心理学的基本观点,并把它与
文化心理学加以比较。第十一章简单介绍了全球化心理学的基本理论,并对文化心理学与全球化心理学做
了较为细致的比较。最后一章是结合文化心理学的基本理论观点阐述了中国文化心理学的创建。
文化心理学 本书目录
绪论
第一节 文化心理学的研究价值
一、文化心理学的重要价值与生命力所在
二、发展中国特色的心理学
三、为实践服务
四、全面理解和构建完整的心理学
第二节 本研究的意义
一、弄清心理学存在的问题或局限性
二、明晰与突出心理学的人文主义取向
三、探索心理学发展规律
四、寻求中国本土心理学建设的路径
第三节 本研究的基本思路和创新
一、基本思路
二、本书的创新之处
第一章 文化心理学对传统心理学的“破”与“立”
第一节 “破”物性,“立”人性
第二节 “破”经验——理性理论模式,“立”文化研究范式
第三节 “破”本体论“立”文化相对论与建构论
第四节 “破”二元论及相关假设“立”关系论及相关假设
第五节 “破”自然科学模式“立”人文科学模式
第六节 文化心理学是对科学心理学的消解吗
一、研究对象和内容互补
二、学科性质上的互补
三、方法论上的互补
第二章 文化心理学产生的历史语境与发展历程
第一节 文化心理学产生的历史语境
一、哲学基础
二、心理学自身发展的逻辑必然
三、社会历史基础
四、学科语境
第二节 文化心理学形成与发晨的历史
一、初步构建期
二、潜伏期
三、萌发期
四、形成期
五、发展成熟期
第三章 文化心理学的基本内涵
第一节 有关学者对文化心理学的界定
„„
第四章 文化心理学类型与有影响的理论
第五章 文化心理学的研究传统
第六章 文化心理学的研究策略
第七章 文化心理学目的论
第八章 文化心理结构论
第九章 文化心理学与本土心理学比较
第十章 跨文化心理学与文化心理学
第十一章 心理学的全球化与文化心理学
第十二章 中国文化心理学建设 【2】汪凤炎,郑红.中国文化心理学[M].广州:暨南大学出版社,2004 中国文化心理学 内容简介
《中国文化心理学》一书内容丰富,涉及面广泛而成系统。全书共16章,就心理问题而言,包括中国人的
社会化观、自我观、尚“和”心态、人情观、面子观、心理卫生观、心理测量观、军事观、文艺心理观、
人格心理观、思维方式。本书主要有以下特点:现实性,理论性,系统性,创新性。
中国文化心理学 本书目录
第一章走进中国文化心理学
一、什么是中国文化心理学
二、为什么要研究中国文化心理学
三、怎样研究中国心理文化学
第二章中国人的社会化观
一、社会化的涵义
二、社会化的理论
三、社会化的历程
四、余论
第三章中国人的自我观
一、“我”的语义分析
二、“我”的内容
三、自我的发展
四、自我表现
五、中西方自我的差异
六、对当代中国人塑完善自我的启示
第四章中国人的尚“和”心态
一、“和”的语义分析
二、尚“和”心态的表征
三、尚“和”心态缘由
四、实现“和”的策略
五、简短结论
附:问卷
第五章中国人的情观
一、何谓“人情”
二、为什么重“人情”
三、“人情”的适用范围
四、人情运作的法则
五、人情压力
六、人情压力的消除机制
七、对当代中国人的启示
第六章中国人的面子观
一、什么是“面子”
二、为什么要讲“面子”
三、面子行为
四、面子工夫
五、对当代中国人的启示
第七章中国人的迷信心理与对策
一、忌讳心理
二、盲信心理
三、崇拜心理
四、依恋心理
五、破解迷信心理的对策
第八章中国人的教育心理观
一、学习心理观
二、智能心理观
三、教师心理观
第九章中国人管理心理观
第十章中国人的心理卫生观
第十一章中国人的释梦心理观
第十二章中人的心理测量观
第十三章中人的军事心理观
第十四章中人的文艺心理观
第十五章中国人的人格心理观
第十六章中国人的思维方式
黄丽媛汉.语新词中的日语借用词——以改革开放后的新词为中心
[D] .东北师范大学硕士学位论文,2009年6月. 中国与日本是一衣带水的邻国,中日交流也从古至今源远流长,遣唐使,遣隋使就是最好的见证。语言也成为了交流的媒介之一。日本人通过对汉字的学习,发明了假名。并大量地引进汉语词汇,使之成了日语的重要部分。在掌握了汉语的造词规律后创造了许多新的词汇。19世纪末期20世纪初,日语的大量词汇被汉语借用,形成了汉语从日语借词的第一次高潮。大量日语借用词融入
汉语,成为汉语的一部分,并对汉语产生了深远的影响。 自1972年中日邦交恢复正常化及中国实行改革开放之后,两国政治,经济,文化,教育人员的来往逐渐增多,两种语言的接触也日渐频繁。汉语中的新词层出不穷,其中不乏来自日语的借词。从数量和规模上来看,已经初步形成了日语借用词进入汉语的第二次高潮。本文通过改革开放后汉语新词汇中的日语借用词的整理与分析,从借用类形,意义变化,领域分布这三方面概括这一时期日语借用词的特点,并分析借用日语词汇的动机,主要原因及借用特征。