二.证明上帝存在的八个逻辑推理
一个伤残者的奉献
——记沈忠言同志
陆立仁
沈忠言,上海人。1963年毕业于上海同济大学路桥系公路与城市道路专业。服从国家需要来到兰州冰川冻土研究所,至今已35年。
1976年,在昆仑山4700多米的野外作业现场,沈忠言在一次钻机架倒塌事故中,险些丢了性命。经过抢救、治疗,命是保住了,但却变成了一个终生戴“铁枷、”、失去“自由”的人。因为他的第一、二颈椎粉碎性骨折,且伤在要害部位,手术风险大,未能根本治疗。受伤后的颈椎失去支撑能力,只好借助“颈托”。戴上“颈托”的头活动受限,不能前伏后仰,不能左右转动,经常头昏头痛,眼球发胀„„。无论春夏秋冬、白天黑夜、工作休息,他只能保持一种姿势—朝前。
朝前,不仅是对沈忠言病态的刻画,而且是对他身残志坚、执著追求事业精神的写照!
受伤那年,沈忠言刚进入36岁,36岁是人生中的黄金年龄,展现在他面前的是一条金光灿灿的大道。然而不幸却将他抛向痛苦深渊!怎么办?经历了一段绝望的痛苦的熬煎之后,他终于没有消沉下去。胸膛里跳动着的那颗赤诚的心,促使他找到了一条继续为我国冻土科学事业尽力的途径—翻译。
按理说,搞翻译,沈忠言是有现成条件的:他的俄语水平相当不错,业务基础比较扎实。但他并不满足,在养伤期间,他戴着沉重的“颈托”,克服伤痛造成的不便,躺在床上开始自学英语,努力掌握第二门外语。功夫不负有心人,经过几年的努力,他终于具备了英语翻译能力。1981年,沈忠言配合课题研究翻译20多万字的资料,并编写了《世界冰川冻土》期刊专辑;1982年,翻译了《人工冻结土的强度与蠕变计算》一书;1984年,他又翻译出版了《深季节冻土区及多年冻土区基础的设计与施工》一书。他还
承担了《冰川冻土》杂志的部分审校工作,是该杂志的特邀业余编辑。
他顽强的拼博精神和优异的成绩,受到领导和同志们的好评。曾被评为甘肃省先进工作者、中国科学院野外工作先进个人、兰州分院优秀党员。在成绩和荣誉、关怀和鼓励面前,沈忠言反而感到为党和国家干得太少,多次要求增加工作量。1985年,室里让他参加国家基金项目《冻土强度与流变理论》研究,安排他负责课题中计算机方面的工作。这项工作他以前从未接触过,为了更好地完成任务,他又从头开始钻研计算机技术。虚心向专家请教,一边自学,一边工作,一边实践。有时为了通过一个程序,他要在计算机前直直地坐几个小时,直到弄通为止。不久,他已能熟练地运用各种计算机语言进行资料处理和分析。他曾编写了一个包含40种方程的曲线拟合程序,被几个重要课题采用。
1991年底以来,沈忠言独承担三个课题,即《冻土黄土抗强度研究》、《恒应变速率下冻结黄土冻强度研究》和《热粘性土强度增冻弱化研究》。同时还参加了低温技术应用、集水工程集水面和力学组计算程序等方面的研究和技术工作。
从受伤至今,20多年过去了,他的眼球时常发胀,头,说疼就疼起来。但工作起来不知疲倦。要不是脖子上那付铁架子,很难看出他是一个伤残人。