希拉里自传 语音自传
Neither was willing to care for their children, so they sent their daughters alone on a 3-day train trip(3天的火车行程) from Chicago to Alhambra in California to live with their paternal(家长式管制的) grandparents.
My mother's grandfather, Edwin Sr., a former British sailor(水手), left the girls to his wife, Emma, a severe(严厉的) woman who wore black Victorian dresses and resented(愤怒) and ignored my mother except when enforcing(强迫执行) her rigid(死板严格) house rules. My mother found some relief(解脱) from the oppressive (压抑的) conditions of Emma’s house in the outdoors. She ran through the orange groves(丛林) that stretched for miles in the San Gabriel Valley, losing herself in the scent(香味) of fruit ripening (成熟) in the sun. At night, she would escaped into her books. She left home during her first year in the high school to work as a mother's helper, caring for two young children in return for room, board(包伙食) and three dollars a week. For the first time, she lived in a household(家庭) where the father and mother gave their children the love,
attention and guidance she had never received. When she graduated from high school, my mother made plans to go to college in California. But her mother Della contacted her —for the first time in ten years —and asked her to come live with her in Chicago. When my mother arrived in Chicago, she found that Della wanted her only as a housekeeper. Once I asked my mother why she went back to Chicago, she told me, “I’d hoped so hard that my mother would love me that I had to take the chance and find out.”
My father was born in Scranton (斯克兰顿), Pennsylvania, the middle son of Hugh Rodham, Sr., and Hannah Jones. He got his looks from a line of black-haired Welsh(威尔士) coal miners(矿工) on his mother’s side. The Scranton of my father’s youth was a rough industrial city of brick factories(砖厂), textile mills(纺织品工厂), coal mines(矿厂), rail yards (围栏) and wooden duplex (有两部分的) houses. The Rodhams and Joneses were hard workers and strict Methodists(卫理公会教徒). My father was always in trouble for joyriding(驾车兜风) in a
neighbor’s brand-new car or roller-skating(滑旱冰) up the aisle (通道) of the Court Street Methodist Church during an evening prayer service. After graduating from Penn State in 1935 and at the height of the Depression, he returned to Scranton with a degree in physical education. Without alerting his parents, he hopped(跳上) a freight(货运) train to Chicago to look for work and found a job selling drapery fabrics(带褶皱的织物) around the Midwest. Dorothy Howell was applying for a job as a clerk typist at a textile company when she caught the eye of a traveling salesman, Hugh Rodham. She was attracted to his energy and self-assurance and gruff (冷幽默) sense of humor. After a lengthy courtship(追求期), my parents were married in early 1942, shortly after the Japanese bombed Pearl Harbor. They moved into a small apartment in the Lincoln Park section of Chicago near Lake Michigan. My dad enlisted (入伍) in a special Navy program and was assigned to the Great Lakes Naval Station, where he became a chief petty(不重要的) officer responsible for training thousands of young sailors before they
were shipped out to sea.