[了凡四训]白话文译本(第三篇)
第三篇 积善之方
易曰:积善之家,必有余庆。昔颜氏将以女妻叔梁纥,而历叙其祖宗积德之长,逆知其子孙必有兴者。孔子称舜之大孝,曰:宗庙飨之,子孙保之,皆至论也。试以往事征之。
译:易经里有说:“积善之家,必有余庆”(累积功德、积极做善事的家庭,家里常有喜庆的事情是必须的),回顾历史,原来有个老妇颜氏,把女儿许配给叔梁纥(教育家,孔子的生父),提亲的过程中只了解其祖先是否积德,由此推测其子孙后代一定有兴旺发达之人。后来孔子也赞叹古代的舜是个大孝子,并感慨:“祖宗会被乡人传诵,子孙也可以被萌护,这就是活生生的例子,不仅这个古代还有许多例子可以论证。
杨少师荣、建宁人。世以济渡为生,久雨溪涨,横流冲毁民居,溺死者顺流而下,他舟皆捞取货物,独少师曾祖及祖,惟救人,而货物一无所取,乡人嗤(chī)其愚。逮少师父生,家渐裕,有神人化为道者,语之曰:汝祖父有阴功,子孙当贵显,宜葬某地。遂依其所指而窆(biǎn)之,即今白兔坟也。后生少师,弱冠登第,位至三公,加曾祖、祖、父,如其官。子孙贵盛,至今尚多贤者。
译:杨少师,福建建宁人,家里世代以摆渡为生,有一次由于很久的雨水,河水上涨,洪水冲垮了许多的民居,河流中到处漂流着从上游冲下来的淹死者,河里随时可以捞取货物。这时,唯独杨少师的曾祖父和祖父在救人,没有捞取河里的任何东西,乡亲都嘲笑他家都是笨蛋,愚昧。当杨少师的父亲生下来时,家庭逐渐富裕。后来有位神仙化为道士说:“你的父亲有阴功,子孙必当享受富贵荣华,某地龙穴可筑祖坟。”后来,就按照道士的指点建造祖坟,也就是现在的白兔坟。后来,杨少师出生,弱冠之年(20岁)就登了科,而且官位列于三公,并且其曾祖父、祖父和父亲都得到了皇帝的加封。一直到现在,他的子孙还是享有荣华富贵,还有不少的贤达。
鄞(yín)人杨自惩,初为县吏,存心仁厚,守法公平。时县宰严肃,偶挞一囚,血流满前,而怒犹未息,杨跪而宽解之。宰曰:怎奈此人越法悖理,不由人不怒。自惩叩首曰:上失其道,民散久矣,如得其情,哀矜勿喜;喜且不可,而况怒乎?宰为之霁颜。
译:浙江宁波有个叫杨自惩的,开始当了县衙门当差,此人心肠仁慈,宽厚,执法也公平、公正。后来,县令在审判过程中,重刑拷打一个囚犯,直到囚犯鲜血流得到处都是,而这时县令的怒气仍然没有平息,正在这时,杨跪地宽慰县令。县令说:“这个囚犯丧尽天良,目无王法,怎么叫我不生气。”杨自惩马上叩头对县令说:“百姓涣散已久了,所以他才没有走正道,我们审成了案件,不可因审出了案情,就欢喜而忽略了他们犯罪的因由,欢喜尚且不可,可况动怒?”县令听后觉得茅塞顿开,将愤怒平静下来。
家甚贫,馈遗一无所取,遇囚人乏粮,常多方以济之。一日,有新囚数人待哺,家又缺米;给囚则家人无食;自顾则囚人堪悯;与其妇商之。妇曰:囚从何来?曰:自杭而来。沿路忍饥,菜色可掬。因撤己之米,煮粥以食囚。后生二子,长曰守陈,次曰守址,为南北吏部侍郎;长孙为刑部侍郎;次孙为四川廉宪,又俱为名臣;今楚亭、德政,亦其裔也。
译:杨自惩家里非常贫穷,但是从来没有收受他人的任何馈赠的钱财,每次遇到犯人没有粮食,都会四处想办法给予救济。有一日,有许多新来的囚犯等饭吃,而自己家中也没有了多少米,如果把米给囚犯吃了,自己的家人就没有吃的了。他看到囚犯非常可怜,便和妻子商量。他妻子问:“这些囚犯从哪里来的”,杨自惩回答:“从杭州押解过来的,一路上都没有吃的,脸色都非常难看。所以把自己家里的米,熬成粥给囚犯吃了。后来杨自惩生了2个儿子,长子叫守陈,二子叫守址,都成为了南北吏部侍郎,长孙也做到了刑部侍郎,次孙为四川的按察使。现在著名的楚亭、德政都是他的后代。
昔正统间,邓茂七倡乱于福建,士民从贼者甚众;朝廷起鄞县张都宪楷南征,以计擒贼,后委布政司谢都事,搜杀东路贼党;谢求贼中党附册籍,凡不附贼者,密授以白布小旗,约兵至日,插旗门首,戒军兵无妄杀,全活万人;后谢之子迁,中状元,为宰辅;孙丕,复中探花。
译:还有正统皇帝(明英宗)期间,邓茂七在福建作乱,老百姓很多都加入了他的队伍。朝廷当即派了鄞县的县令张都宪南征平乱,以计谋擒拿乱贼,后来又委托布政使谢都事,在东路擒拿叛乱份子。谢都事怕滥杀无辜,在叛乱份子那里搞到了花名册。并告诉秘密告诉百姓,凡是家里没有叛乱份子的,在官兵进城后,各自家门口插上小白旗,防治官兵在进城后滥杀无辜。就这样救了数万人的生命,后来他的儿子谢迁,中了状元当了宰相,孙子谢丕,又中了探花。
莆田林氏,先世有老母好善,常作粉团施人,求取即与之,无倦色;一仙化为道人,每旦索食六七团。母日日与之,终三年如一日,乃知其诚也。因谓之曰:吾食汝三年粉团,何以报汝?府后有一地,葬之,子孙官爵,有一升麻子之数。其子依所点葬之,初世即有九人登第,累代簪缨甚盛,福建有无林不开榜之谣。
译:在福建的莆田有个姓林的人家,原来有个老母亲乐善好施,经常制作粉团救济他人,只要有人要他就给,从来没有厌倦。有次一个神仙化成道士,每天早上都要索取六七个面团,老母亲每天都给,给了3年,知道老母亲的心诚。所以对老母亲说:“我吃了你3年的粉团,不知道怎么报答你,你的家后有一块地,你葬在那里,子孙后代都可以做官,有多少可以做官,有一升的麻子数。”后来,他的儿子就按照道士的指点在那块福地藏人,第一代就有9个人当了官,后秒就数不胜数了,后来福建都有“无林不开榜之遥”(没有姓林的,不开榜公布)
冯琢庵太史之父,为邑庠生。隆冬早起赴学,路遇一人,倒卧雪中,扪之,半僵矣。遂解己绵裘衣之,且扶归救苏。梦神告之曰:汝救人一命,出至诚心,吾遣韩琦为汝子。及生琢庵。遂名琦。
译:再说说冯琢庵太史的父亲,秀才出生。有次寒冬早上去上学,路上遇到一个人,那人倒在雪中,摸了一下,已经冻僵了。为此,他解下自己的裘皮大衣,把这个路人扶回家救治。后来他梦见一个神仙告诉他,你救了一条人命,是出于诚心,现在我派宋朝名将韩琦投生你家,作你儿子。后来果然生了琢庵,取外号为琦,以作纪念。
台州应尚书,壮年习业于山中。夜鬼啸集,往往惊人,公不惧也;一夕闻鬼云:某妇以夫久客不归,翁姑逼其嫁人。明夜当缢死于此,吾得代矣。公潜卖田,得银四两。即伪作其夫之书,寄银还家;其父母见书,以手迹不类,疑之。既而曰:书可假,银不可假;想儿无恙。妇遂不嫁。其子后归,夫妇相保如初。
译:在浙江台州有个应尚书,壮年使其在山里学习,在网上经常听见鬼哭狼嚎的声音,非常吓人。然而,应尚书不害怕;一天晚上听到一个鬼对他说,有一个妇人,因为丈夫外出很久都没有回来,丈夫的双亲以为儿子死了,就逼她改嫁。这个贞妇因为不肯,所以明天夜里就会来这里上吊,我可找到替身了。应公听了就立刻把自己的田卖掉得了4两银子,还假装妇人丈夫写了一封信,连同银子寄到她家。妇人的公婆看到信后,发觉笔迹不像儿子的笔迹,但又想到:信就算是假,银子总没有白白送人家的道理吧!想必儿子应该平安无事,不用逼他媳妇改嫁。后来她的丈夫也平安回来,彼此相爱如初。
公又闻鬼语曰:我当得代,奈此秀才坏吾事。傍一鬼曰:尔何不祸之?曰:上帝以此人心好,命作阴德尚书矣,吾何得而祸之?应公因此益自努励,善日加修,德日加厚;遇岁饥,辄捐谷以赈之;遇亲戚有急,辄委曲维持;遇有横逆,辄反躬自责,怡然顺受;子孙登科第者,今累累也。
译:后来应公又听到鬼说:我本来可找到替身,无奈被这秀才坏事!旁边一个鬼说:那你怎麽不去害他?那鬼说道:天帝因为这人心好,有阴德,已派他做阴德尚书了,我有什么本事去害他!为此,应公更加努力,日日行善,积德甚多,碰到了饥荒,总是捐献救灾,遇到旁人有急难,都尽力给予协助,碰到不如意事,也只逆来顺受,反躬自省而不怨天尤人。至今子孙为官享福者,比比皆是。
常熟徐凤竹栻,其父素富,偶偶年荒,先捐租以为同邑之倡,又分谷以赈贫乏,夜闻鬼唱于门曰:千不诓,万不诓;徐家秀才,做到了举人郎。相续而呼,连夜不断。是岁,凤竹果举于乡,其父因而益积德,孳孳不怠,修桥修路,斋僧接众,凡有利益,无不尽心。后又闻鬼唱于门曰:千不诓,万不诓;徐家举人,直做到都堂。凤竹官终两浙巡抚。
译:还有常数的徐凤竹先生,他的父亲非常富有,每次遇到年荒受灾,他都会把租金捐献出来,作为同乡人传诵,后来又把自己家的谷子拿去赈灾,一天他听见一个鬼在他的门口唱,千不骗,万不骗徐家有人做举人,而且还可以做到都堂大人,后来,徐凤竹一直做到了两江总督。
嘉兴屠康僖公,初为刑部主事,宿狱中,细询诸囚情状,得无辜者若干人,公不自以为功,密疏其事,以白堂官。后朝审,堂官摘其语,以讯诸囚,无不服者,释冤抑十余人。一时辇下咸颂尚书之明。公复禀曰:辇毂之下,尚多冤民,四海之广,兆民之众,岂无枉者?宜五年差一减刑官,核实而平反之。尚书为奏,允其议。时公亦差减刑之列,梦一神告之曰:汝命无子,今减刑之议,深合天心,上帝赐汝三子,皆衣紫腰金。是夕夫人有娠,后生应埙、应坤、应堎,皆显官。
译:在嘉兴还有一位屠康僖,最早他在刑部当主事官。任上他经常晚上留宿在监狱里和囚犯聊天,了解囚犯犯案的原因,从中发现不少被冤枉进入监狱的人。后来,他认为这不仅不是功劳,而且还秘密的把真相告诉了主审官。后来,朝审过程中,主审官就参考他的意见来审理,就这样十几名含冤的囚犯被释放了。一段时期内京城的百姓都称赞他明察秋毫,大公无私。后来他再次向上级禀告说:在京城皇帝眼皮底下都有这么多冤情,全国这么大,关押人犯那么多,难道会没有被冤枉的。应该每5年派1名减刑官,到全国各地为有冤情的罪犯平反。为此,朝廷指令他成为减刑官。后来一个神仙告诉他,你本来命里没有儿子,今天你的减刑的提议,感动了上天,上苍赐予你三个儿子,他们全都富贵,没过多久,他的夫人就怀有了身孕,后来生了应埙、应坤、应堎三个儿子,他们都在朝廷得到了重用。
嘉兴包凭,字信之,其父为池阳太守,生七子,凭最少,赘平湖袁氏,与吾父往来甚厚,博学高才,累举不第,留心二氏之学。一日东游泖湖,偶至一村寺中,见观音像,淋漓露立,即解橐中得十金,授主僧,令修屋宇,僧告以功大银少,不能竣事;复取松布四疋,检箧中衣七件与之,内纻褶,系新置,其仆请已之。凭曰:但得圣像无恙,吾虽裸裎何伤?僧垂泪曰:舍银及衣布,犹非难事。只此一点心,如何易得。后功完,拉老父同游,宿寺中。公梦伽蓝来谢曰:汝子当享世禄矣。后子汴,孙柽芳,皆登第,作显官。
译:在嘉兴还有叫包凭的,字信之,他的父亲是池阳太守,生了七个儿子,包凭是最小的。平湖有个姓袁的人家,与他的父母交情很深,虽然他博学多才,但是每次应试都不能上榜。有一天他在东湖六湖游玩,到一个村里的寺庙中,看到寺庙破旧,观音大师的像污秽,当即拿出了十两银子,交给了主持,让他维修庙宇,主持告诉他,维修庙宇功德虽然很大,但是这点银子不够,于是他又从行李当中拿出了松布四锭,在行李中拿出了7件衣物,交给主持。仆人请他不要再送了,他回答:“只要圣像没有没有影响,我就是没有衣服穿又有何关系。主持听完这番话,感动的流出了眼泪说,馈赠一点金钱和衣物,不是什么难事,但是施主的这番心意,不是那么容易产生的。寺院修好后,他约老父到寺庙游玩,晚上留宿在寺庙当中,老父晚上梦见珈蓝护法答谢说,你的子孙应当享世代俸禄。后来他的儿子包汴与孙子包柽芳,都作了大官。以上的这些故事,虽然情节和做法各尽不同,但都是一心向善的实例。
嘉善支立之父,为刑房吏,有囚无辜陷重辟,意哀之,欲求其生。囚语其妻曰:支公嘉意,愧无以报,明日廷之下乡,汝以身事之,彼或肯用意,则我可生也。其妻泣而听命。及至,妻自出劝酒,具告以夫意。支不听,卒为尽力平反之。囚出狱,夫妻登门叩谢曰:公如此厚德,晚世所稀,今无子,吾有弱女,送为箕帚妾,此则礼之可通者。支为备礼而纳之,生立,弱冠中魁,官至翰林孔目,立生高,高生禄,皆贡为学博。禄生大纶,登第。
译:在嘉善支立的父亲是监狱的牢役,有一个囚犯没有罪但是被盘有重刑。老父亲有意为他述说冤情,囚犯告诉妻子:“支公的恩情无以为报,明日你请他到我们家,以自己的身体招待他,他如果肯的话,我的命就有救了。妻子非常难过,但是还是同意了囚犯的话。第二日,囚犯妻子先是敬酒,并告示支公是丈夫的意思,支公不听,并说我一定会为你们平反的。囚犯出狱后,夫妻登门拜谢,并说,支公的大恩大德,在这个世界上是难得见到的,现在你没有儿子,我们有个女儿,送给你做妾,这个情理上总可以了吧!支公备了聘礼,拿了他们的女儿为妾,生了个儿子叫立,这个儿子在20岁就中了花魁,官至翰林院孔目,立又生儿子名高,高生禄,都是贡生,学识广博,禄生大论,又中了状元。
凡此十条,所行不同,同归于善而已。若复精而言之,则善有真、有假;有端、有曲;有阴、有阳;有是、有非;有偏、有正;有半、有满;有大、有小;有难、有易;皆当深辨。为善而不穷理,则自谓行持,岂知造孽,枉费苦心,无益也。
译:以上十个故事,虽然内容不同,但是都是因为行善而取得的后果。如果要更精确的谈善,那么善也有真有假,有端有曲,有阴有阳,有是有非,有偏有正,有半有满,有大有小,有难有易,这都需要我们深入的辨明,这样才可以真正的行善。否则,自己以为是行善,其实造孽,枉费苦心,而没有一点益处。
何谓真假?昔有儒生数辈,谒中峰和尚,问曰:佛氏论善恶报应,如影随形。今某人善,而子孙不兴;某人恶,而家门隆盛;佛说无稽矣。中峰云:凡情未涤,正眼未开,认善为恶,指恶为善,往往有之。不憾己之是非颠倒,而反怨天之报应有差乎?众曰:善恶何致相反?中峰令试言其状。一人谓詈人殴人是恶;敬人礼人是善。中峰云:未必然也。一人谓贪财妄取是恶,廉洁有守是善。中峰云:未必然也。众人历言其状,中峰皆谓不然。
译:什么是真假。从前有许多的学者问中锋和尚,佛教经常讲善恶报应,如同影子一样跟随我们每一个人。今天我们看到有某人行善,但是子孙不兴,有人恶,他的家道倒是昌盛,佛说的不是真正的道理。中锋和尚回答:“凡间的情欲如果没有洗涤干净,你的眼界就会很狭窄,纵然是善的也会认为是恶的,恶的又会认为是善的,这样的事情往往会有。遇到这样的事情,不责怪自己是非颠倒,反而怨天说因果报应是无稽之谈。”于是学者们有反问,那么为什么善恶的问题怎么会看反呢?中锋和尚让他们各自说说善恶的现象。有人说打人是恶,有人说尊敬人,以礼相待是善;中锋和尚说,未必。又有人说贪财妄取是恶,廉洁有取是善,中锋和尚说,也未必。大家各抒己见,中锋和尚都说未必。
因请问。中峰告之曰:有益于人,是善;有益于己,是恶。有益于人,则殴人,詈人皆善也;有益于己,则敬人、礼人皆恶也。是故人之行善,利人者公,公则为真;利己者私,私则为假。又根心者真,袭迹者假;又无为而为者真,有为而为者假;皆当自考。
译:所以大家就问中锋和尚为什么。中锋和尚说,对他人有帮助是善,对自己有帮助是恶。如果是帮助他人而打人,就是善行为,如果是为了自己以礼相待、尊敬人就是恶行为。所以,大家看善不善,就要看是不是利于他人,是不是为公,因为利于别人就有公心,有公心就真切,反而如果是利己就会有私心,有私心就虚假、虚伪。再说,从心里发出的行为是真的,行为也是真诚的,而心里发出恶念,行为表现出来也是虚假的,真诚的不图回报,虚假者带有目的性,是真是假就是仁者见仁,智者见智。
何谓端曲?今人见谨愿之士,类称为善而取之;圣人则宁取狂狷。至于谨愿之士,虽一乡皆好,而必以为德之贼;是世人之善恶,分明与圣人相反。推此一端,种种取舍,无有不谬;天地鬼神之福善祸淫,皆与圣人同是非,而不与世俗同取舍。凡欲积善,绝不可徇耳目,惟从心源隐微处,默默洗涤,纯是济世之心,则为端;苟有一毫媚世之心,即为曲;纯是爱人之心,则为端;有一毫愤世之心,即为曲;纯是敬人之心,则为端;有一毫玩世之心,即为曲;皆当细辨。
译:那么什么是端曲呢?当前我们看到很多谨慎而不倔强的人,大家都称为善者,都会比较看重;然而圣贤更喜欢积极进取,志气较高的人。至于我们看到的谨慎不倔强的人,虽然乡亲都比较喜欢,然而圣贤反而认为这样的人是老好人,是道德的贼。在这里我们可以看到,世人和圣人在评价善恶上的分歧。所以,我们行善绝要有取舍,任何事情都有两面性,天地鬼神认为的善恶之理与圣人的观点是一致的,而与世俗的观点相搏。凡是要行善,绝对不可以以好听的、好看的为标准,要从心里深处,默默的感觉,只要是救济世人的心,就是直的;若只想讨好世俗的心,就是曲。如果全是爱人的心,是直;若心里只有对世人的怨恨不平,这样的心就是曲的;如果全是恭敬别人的心,就是直的;但是心里只有玩弄世人的心,当然就是曲的。这一切都要我们去细细分析和判断。
何谓阴阳?凡为善而人知之,则为阳善;为善而人不知,则为阴德。阴德,天报之;阳善,享世名。名,亦福也。名者,造物所忌;世之享盛名而实不副者,多有奇祸;人之无过咎而横被恶名者,子孙往往骤发,阴阳之际微矣哉。
译:什么是阴阳呢?凡是做了善事让大家知道的叫阳善,而做了善事别人不知的又叫阴德。有阴德的,上天会回报,有阳善的,可以在世间享有名誉。 名声虽然是福,但是确是天地的忌讳。如果你享有盛名而实际上并不是如此者,大多数会有飞来横祸。但是如果人没有过失,确遭到恶名,确又能逆来顺受的,都是大善人,这样的人子孙往往会发达,这样看阴阳善行的差异很细微吧!
何谓是非?鲁国之法,鲁人有赎人臣妾于诸侯,皆受金于府,子贡赎人而不受金。孔子闻而恶之曰:赐失之矣。夫圣人举事,可以移风易俗,而教道可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者众,受金则为不廉,何以相赎乎?自今以后,不复赎人于诸侯矣。
译:什么是是非呢?在春秋时,鲁国有个做法,如果有人赎回人、臣、妾,政府都会重金奖励,但是自贡从来不接受这种奖励。然而孔子听到这个消息后非常生气说,这件事情你做错了,圣人做事情可以移风易俗,在百姓面前树立榜样,但是并不是自己喜欢怎么做就怎么做,现在的鲁国富人少,穷人多,如果拿了赏金就认为是贪财的话,又有谁会去赎人、臣、妾呢?不光彩的事情,今后恐怕没有人愿意去做了。
子路拯人于溺,其人谢之以牛,子路受之。孔子喜曰:自今鲁国多拯人于溺矣。自俗眼观之,子贡不受金为优,子路之受牛为劣;孔子则取由而黜赐焉。乃知人之为善,不论现行而论流弊;不论一时而论久远;不论一身而论天下。现行虽善,而其流足以害人;则似善而实非也;现行虽不善,而其流足以济人,则非善而实是也;然此就一节论之耳。他如非义之义,非礼之礼,非信之信,非慈之慈,皆当抉择。
译:子路曾经救了一个溺水的人,被救起的人用自己的牛作为答谢,子路接受了答谢。孔子很高兴说,从今往后会有更多的人去救溺水的人。从一般的老百姓眼中看,自贡不接受是值得学习的,而子路以接受牛的馈赠为不好的现象。而孔子反而将不好的现象作为赞赏,对自贡确加以责备。要知道善行,不是看眼前的效果,必须要看到长久以来的弊端,善行不是看一时而是看久远,善行不是看个人得失,而是看结果是否利于天下苍生。现在看上去做的事情是善事,但是长期下去结果倒是害了人,这就是看上去是善行,实际上是害人,是善非善;现在的行为看上去不是善行,但是长期下去是救人,这就是非善是善。举此一例可以联想,触类旁通,如果我们将不该的宽恕的罪过宽恕了,或者过份的称赞别人而迷惑他人,或者为守小信而误大事,或者为了宠爱小孩而养大患等等,都是似善非善的现象,这些都要我们仔细的判断和分别。
何谓偏正?昔吕文懿公,初辞相位,归故里,海内仰之,如泰山北斗。有一乡人,醉而詈之,吕公不动,谓其仆曰:醉者勿与较也。闭门谢之。逾年,其人犯死刑入狱。吕公始悔之曰:使当时稍与计较,送公家责治,可以小惩而大戒;吾当时只欲存心于厚,不谓养成其恶,以至于此。此以善心而行恶事者也。
译:什么是偏正。从前吕文懿公辞掉了宰相的职位回到家乡,家乡的人对他非常敬仰,犹如泰山北斗。这时有一个乡亲,喝醉了就无缘无故将吕公骂了一顿,这时吕公不但未动而且还命令仆人说,喝醉了酒的人不要跟他计较,关门别过。过了几年,这个人犯了死罪入狱。吕公后悔说道,如果当时跟他计较,送衙门处理,加以惩治,可以以小惩而让他引以为戒;我当时以宽大的胸怀,不与他计较,没有想到反而养成他的恶习,才会造成这样的后果。这就是以善心造成恶后果的事情。
又有以恶心而行善事者。如某家大富,值岁荒,穷民白昼抢粟于市;告之县,县不理,穷民愈肆,遂私执而困辱之,众始定;不然,几乱矣。故善者为正,恶者为偏,人皆知之;其以善心而行恶事者,正中偏也;以恶心而行善事者,偏中正也;不可不知也。
译:这里还有以恶心又成善事的例子,比如有一个大富人家,遇到了灾荒,农民不分白天黑夜哄抢,有人告到县里,县里不计较,贫穷的农民更加肆无忌惮,于是大富人家便把强米的人抓起来,这才平息了风波。要不然,这要乱到什么时候呀!所以善良者是正义,行恶者是偏途,这时大家都要知道的。所以,以善心而行恶事,叫「正中之偏」;以恶心而行善事,叫「偏中之正」。这点你不可不知啊!
何谓半满?易曰:善不积,不足以成名,恶不积,不足以灭身。书曰:商罪贯盈,如贮物于器。勤而积之,则满;懈而不积,则不满。此一说也。
译:什么叫半满。易经说道,如果你不累计功德,积极行善,不可能成名;反之,如果你不是四处行恶,到了一定地步,也不至于到这个地步。还说,商罪贯盈,如贮物于器。就是说,要积极往容器中加,这样才会满,如果加以懈怠,永远不会满的。
昔有某氏女入寺,欲施而无财,止有钱二文,捐而与之,主席者亲为忏悔;及后入宫富贵,携数千金入寺舍之,主僧惟令其徒回向而己。因问曰:吾前施钱二文,师亲为忏悔,今施数千金,而汝不回向,何也?曰:前者物虽薄,而施心甚真,非老僧亲忏,不足报德;今物虽厚,而施心不若前日之切,令人代忏足矣。此千金为半,而二文为满也。钟离授丹于吕祖,点铁为金,可以济世。吕问曰:终变否?曰:五百年后,当复本质。吕曰:如此则害五百年后人矣,吾不愿为也。曰:修仙要积三千功行,汝此一言,三千功行已满矣。此又一说也。
译:再说,古代有个女人到了寺庙,想布施但身上钱财有限,只有二文钱,他毅然将二文钱捐给了寺庙,主持亲自为他做忏悔做回向,后来这位女子进入了皇宫,富贵之后带了数千两银子到寺庙准备施舍,主持只叫徒弟为他做忏悔回向而已。为此,他问,以前我只有二文钱是主持师傅亲自为我做忏悔,今天我用数千金施舍,主持为何不为我做忏悔回向,是什么原因。主持回答,以前你的钱财虽然少,但是布施的心意是真切的,所以必须是我老和尚为您布施,要不不足以报答你的大德;而今,您虽然钱财丰厚,而布施的心意不像以往那么真诚,所以找个徒弟为您忏悔回向就可以了。现在你用千两银子布施心意只有一半,而原来布施二文钱是百分之百的真心,是满心。原来钟离把炼丹之术传授给吕祖,可以点铁为金,也可以济世。吕问:金子会不会变?钟离回答说:五百年后,会回到本质的现象。吕又问:这样的话不是害了五百年以后的人,我不愿意这么做。又说:要修炼成仙要积攒三千年的功德,您的这句话,三千功行就已经满了。这又是一个例子。
又为善而心不著善,则随所成就,皆得圆满。心著于善,虽终身勤励,止于半善而已。譬如以财济人,内不见己,外不见人,中不见所施之物,是谓三轮体空,是谓一心清净,则斗粟可以种无涯之福,一文可以消千劫之罪,倘此心未忘,虽黄金万镒,福不满也。此又一说也。
译:还有就是行善而又没有善心,这样没有自我,没有目的的行善,所得到的成就,都可以圆满。如果心里想着行善,虽然一辈子每天励精图治,也只有一半善行的功德。比如说,钱财救人,要内不见布施的我,外不见布施的人,中不见布施的物,这就是三轮体空,也就是一心清净,如果可以做到这点,就算布施一文钱也可以消除千年劫数,一斗米也可以积攒无尽的福田。如果不把心忘掉,纵然是布施黄金万两,也只能是半善而已。
何谓大小?昔卫仲达为馆职,被摄至冥司,主者命吏呈善恶二录,比至,则恶录盈庭,其善录仅如箸而已。索秤称之,则盈庭者反轻,而如箸者反重。仲达曰:某年未四十,安得过恶如是多乎?曰:一念不正即是,不待犯也。因问轴中所书何事?曰:朝廷常兴大工,修三山石桥,君上疏谏之,此疏稿也。仲达曰:某虽言,朝廷不从,于事无补,而能有如是之力。曰:朝廷虽不从,君之一念,已在万民;向使听从,善力更大矣。故志在天下国家,则善虽少而大;苟在一身,虽多亦小。
译:什么是大善小善呢?从前有个叫卫仲达的翰林,被阴间收去,阴间的判官叫人把善恶簿拿来,只见上面的记载恶条的登记本堆满了一个院子,而记录善行的记录本只有简单的几条而已。用秤一秤,恶行的登记簿比善行登记簿要轻。卫仲达问,我还没有40岁,怎么能够犯下这么多的罪恶。判官回答他,一念不正也是犯恶行,不一定做了才算犯恶。卫仲达问:“我想看看登记簿里登记了一些什么事情。”判官回答:“朝廷大兴土木,修建三山石桥,你曾经奏劝朝廷不要修,免得劳民伤财,这就是你奏章底稿。卫仲达说:「我是曾经上书朝廷,但朝廷并没有接纳我的意见,于事无补,这份奏章为什么有这么大的分量呢?”主审官说:“朝廷虽然没有接纳你的意见,但你这个念头,目的就是使百姓免去劳役,如果朝廷接纳你的意见,你的功德就更大了。”由此我们可以知道,如果你的心思在天下,你的善行会影响万民,虽然行善少但是功德大;如果你心思在自己身上,只有自己可以得到好处,就算做的再过也是小功德。
何谓难易?先儒谓克己须从难克处克将去。夫子论为仁,亦曰先难。必如江西舒翁,舍二年仅得之束修,代偿官银,而全人夫妇;与邯郸张翁,舍十年所积之钱,代完赎银,而活人妻子,皆所谓难舍处能舍也。如镇江靳翁,虽年老无子,不忍以幼女为妾,而还之邻,此难忍处能忍也;故天降之福亦厚。凡有财有势者,其立德皆易,易而不为,是为自暴。贫贱作福皆难,难而能为,斯可贵耳。
译:那么什么难易之分呢?曾经有个学者说,要克服自己的短处,必须从最难克制的地方入手。孔子也曾经说过,要作为仁者,也要从最难的地方入手。比如说,江西的舒老先生用自己两年的收入帮他人还清了官府的罚银,而成全了夫妇的团聚。还有邯郸的张老先生,用自己十年的积蓄,帮人赎回了妻子,救活了他们家人,这就是难舍出能舍。再比如说,镇江的靳老先生,虽然老年无子,又不忍心纳年轻的幼女为妾,而把幼女还给了邻居,这是难忍处难忍。所以上天给予他们的福报也是非常丰厚的,凡是有财有势的人,他们要建立自己的功德是很容易的,但是容易而不做,这就是自暴自弃;反之,贫贱的人要想立德行是比较难的,知难而作,这就是难能可贵!
随缘济众,其类至繁,约言其纲,大约有十:第一、与人为善;第二、爱敬存心;第三、成人之美;第四、劝人为善;第五、救人危急;第六、兴建大利;第七、舍财作福;第八、护持正法;第九、敬重尊长;第十、爱惜物命。
译:随缘分而救济大众的事情很繁多,我分类大约有十种。第一,与人为善;第二,第二、爱敬存心;第三、成人之美;第四、劝人为善;第五、救人危急;第六、兴建大利;第七、舍财作福;第八、护持正法;第九、敬重尊长;第十、爱惜物命。
何谓与人为善?昔舜在雷泽,见渔者皆取深潭厚泽,而老弱则渔于急流浅滩之中,恻然哀之,往而渔焉;见争者皆匿其过而不谈,见有让者,则揄扬而取法之。期年,皆以深潭厚泽相让矣。夫以舜之明哲,岂不能出一言教众人哉?乃不以言教而以身转之,此良工苦心也。
译:什么叫与人为善?以前舜在雷泽这个地方,看到打渔者都占领水深鱼厚的地方,一些老弱渔夫就到激流浅滩当中打渔,舜看到觉得很悲哀,于是也加入到打渔的队伍当中。为此,他见到强夺者路过而不加以评论;看到谦让者,对他们表示赞扬。过了几年,大家爱都相互礼让,都把水深鱼厚的地段让与他人。像舜这样的明王,不可以说一句话来教育大家吗?他不是这么做的,而是用身教的方法,这真是良苦用心呀!
吾辈处末世,勿以己之长而盖人;勿以己之善而形人;勿以己之多能而困人。收敛才智,若无若虚;见人过失,且涵容而掩覆之。一则令其可改,一则令其有所顾忌而不敢纵,见人有微长可取,小善可录,翻然舍己而从之;且为艳称而广述之。凡日用间,发一言,行一事,全不为自己起念,全是为物立则;此大人天下为公之度也。
译:我们生活在末法年代,不可以用自己的长处来掩盖他人的短处,不可以用自己的善行来掩盖他人的罪恶,不可以用自己才能来困惑他人的无能。人要收敛自己的才智,有才要像无才;看到他人的过失,要尽可能的去掩饰,一来可以给他改过的机会,二来让他有所顾忌而不敢纵容,看到他人有点长处可以去学习,看到别人的一点善行都要记录下来,让自己向他学习,并且广为赞扬和流传。在日常生活中,没说一句话,每做一件事,都不要为自己想,而应该带动大家向善,形成好的风气,这样以来大家都想的天下,就会形成好的风气!
何谓爱敬存心?君子与小人,就形迹观,常易相混,惟一点存心处,则善恶悬绝,判然如黑白之相反。故曰:君子所以异于人者,以其存心也。君子所存之心,只是爱人敬人之心。盖人有亲疏贵贱,有智愚贤不肖;万品不齐,皆吾同胞,皆吾一体,孰非当敬爱者?爱敬众人,即是爱敬圣贤;能通众人之志,即是通圣贤之志。何者?圣贤之志,本欲斯世斯人,各得其所。吾合爱合敬,而安一世之人,即是为圣贤而安之也。
译:什么叫做爱敬存心呢?君子与小人,从外貌来看,常常容易混淆,分不出真假。因为小人会装假仁假义,冒充君子。不过这一点存心,君子是善,小人是恶,彼此相去很远,他们的分别,就像黑白两种颜色,绝对相反不同。所以孟子说:君子所以与常人不同的地方,就是他们的存心啊!君子所存的心,只有爱人敬人的心。因为人虽然有亲近的,疏远的,有尊贵的,有低微的,有聪明的,有愚笨的,有道德的,有下流的,千千万万不同的种类,但是这些都是我们的同胞,都是和我们一样有生命,有血有肉,有感情,那一种不值得我们去爱他敬他呢?爱戴他人就是爱敬圣贤人,能够明白众人的意思,就是明白圣贤人的意思。为什么呢?因为圣贤人本来都希望世界上的人能安居乐业,过著幸福美满的生活。所以,如果我们能够处处爱人,处处敬人,使世上的人,个个平安幸福,也就可以代替圣贤了。
何谓成人之美?玉之在石,抵掷则瓦砾,追琢则圭璋;故凡见人行一善事,或其人志可取而资可进,皆须诱掖而成就之。或为之奖借,或为之维持;或为白其诬而分其谤;务使之成立而后已。
译:什么叫做成人之美呢?玉在石头里如果你随便乱丢抛弃,那么有玉的石头也不过是和瓦片碎石一样,一文不值了。如果你好好的雕刻琢磨这块石头,就会变成珍贵的宝物圭璋了。一个人也是如此,所以我们看见人们做了一件好事,或者这个人立志向上,而且他的资质足以造就的话,都需要好好的引导和提拔,使他成为社会上的有用之材。我们还可以夸赞他,激励他,扶持他;还可以在有人冤枉他的时候,替他辩解冤屈,来替他分担无端被人毁谤的厄运,甚至可以设法代替他,顶替他被毁谤的事实,减轻他所受的毁谤,这样叫做分谤。
大抵人各恶其非类,乡人之善者少,不善者多。善人在俗,亦难自立。且豪杰铮铮,不甚修形迹,多易指摘;故善事常易败,而善人常得谤;惟仁人长者,匡直而辅翼之,其功德最宏。
译:一般做恶事有很多种类,俗人为善者也不多。在同一个乡里的人从善的少,不善的多。也正因为这样,善者在俗世是难以立足的。况且豪杰的性情大多数是刚正不屈,并且不注意修饰外表,世俗的眼光,见识不高,只看外表,就容易说长道短,被人批评;所以做善事也常常容易失败,而且做善人也常常被人毁谤。这种情形情况下,只有靠仁人长者,才能纠正那些邪恶不正的人,教导指引他们改邪归正,保护,帮助善人,像这样辟邪显正的功德,实在是最大的。
何谓劝人为善?生为人类,孰无良心?世路役役,最易没溺。凡与人相处,当方便提撕,开其迷惑。譬犹长夜大梦,而令之一觉;譬犹久陷烦恼,而拔之清凉,为惠最溥。韩愈云:一时劝人以口,百世劝人以书。较之与人为善,虽有形迹,然对证发药,时有奇效,不可废也;失言失人,当反吾智。
译:什么叫做劝人为善呢?既然是做人,谁没有良心呢?但是在世上生活的漫长岁月,最容易泯灭良心。所以我们与人相处,时常要留心观察这个人,若是看他要堕落了,就应该随时随地提醒他,警告他,揭开他的迷惑。就像长夜里做的一个噩梦,就容易使人良心发现。又好像长久的烦恼,突然头脑清醒。像这样以恩待人,功德是最周遍,最广大的了。曾经韩文公曾说:以前我们劝人用口,这只是在一时,事情过了,也就忘了,并且别处的人,无法听到。其长久的教育就要以书来劝人,这样可以流传到百世,并且能传遍世界;所以做善书,有立言的大功德。这里说以口来劝,用书来劝人为善,与前面所讲的与人为善比较起来,虽然较注重形式的痕迹,但是这种对症下药的事,时常会有特殊的效果;这种方法是不可以放弃的。并且劝人也得要劝的得当,譬如这个人太倔强,不可以用话来劝,你若是用话去劝了,不但是白劝,所劝的话,也成了废话,这叫做失言。如果这个人性情温顺,可以用话来劝,你却是不劝,错过了劝人为善的机会,这叫做失人。失言失人,都是自己智慧不够,分辨不出来,就应该自己仔细反省检讨;如此才能不失言,也不失人。
何谓救人危急?患难颠沛,人所时有。偶一遇之,当如痌瘝之在身,速为解救。或以一言伸其屈抑;或以多方济其颠连。崔子曰:惠不在大,赴人之急可也。盖仁人之言哉。
译:什么叫做救人危急呢?患难颠沛的事情,每个人都会遇到。假如我们不幸遇到了患难危急的人,应该设身处地想象他的痛苦发生在自己的身上,赶快设法解救。我们还可以说说话帮他伸冤;或者用种种的方法来救济他的困苦。明朝的崔子曾经说:恩惠不在乎大小,只要在别人危急的时候,赶紧去帮助他就可以了。这句话真正是仁者的话呀!
何谓兴建大利?小而一乡之内,大而一邑之中,凡有利益,最宜兴建;或开渠导水,或筑堤防患;或修桥梁,以便行旅;或施茶饭,以济饥渴;随缘劝导,协力兴修,勿避嫌疑,勿辞劳怨。
译:什么叫做兴建大利呢?从小到一个乡的范围,大到一个城的范围。只要有益公众的事,最应该发起兴建。我们可以开辟水道来灌溉农田,或者可以建筑堤岸来预防水灾,还可以修筑桥梁,使行旅交通方便,还可以施送茶饭,救济饥饿口渴的人。随时遇到机会,都要劝导大家,同心协力,出力兴建,就算是别人在暗中毁谤你,中伤你,你也不能为了避嫌疑不去做,也不要怕辛苦,甚至是嫉妒怨恨。
何谓舍财作福?释门万行,以布施为先。所谓布施者,只是舍之一字耳。达者内舍六根,外舍六尘,一切所有,无不舍者。苟非能然,先从财上布施。世人以衣食为命,故财为最重。吾从而舍之,内以破吾之悭,外以济人之急;始而勉强,终则泰然,最可以荡涤私情,祛除执吝。
译:什么叫做舍财作福呢?佛门里的万种善行,以布施为最重要。什么叫布施者其实就只有一个舍字,什么都舍得,就合佛的意思了。真正明白道理的人可以做到舍弃自己身上的眼睛,耳朵,鼻子,舌头,身体,念头,还可以舍弃在身外的色、声、香、味、触、法,所有的一切一概舍弃。要先在财产上布施,世上的人以衣服食品为生命,所以财产的舍弃是最重的。因此,钱财上的布施也最为重要,如果我能够痛痛快快地施舍钱财;对内而言,可以破除我小器的毛病;对外而言,则可救济别人的急难。不过钱财不易看破,起初做起来,难免会有一些勉强,只要舍惯了,心中自然安逸,也就没有什么舍不得了。这是最容易消除自己的贪念私心,也可以除掉自己对钱财的执著与吝啬。
何谓护持正法?法者、万世生灵之眼目也。不有正法,何以参赞天地?何以裁成万物?何以脱尘离缚?何以经世出世?故凡见圣贤庙貌,经书典籍,皆当敬重而修饬之。至于举扬正法,上报佛恩,尤当勉励。
译:什么叫做护持正法呢?法是千万年以来对有灵性生物的眼目,它象征真理。如果没有正义的法,如何能够对得起天和地,又怎么对得起万物?又怎么脱离迷惑,离开痛苦的束缚?又怎么在这个社会生存?又怎能脱离生死轮回的苦海呢?所以凡是看到圣贤的寺庙,图像,经典,遗训,都要加以敬重;如果有破损不完全的,都要修补,整理。至于佛门正法,尤其应该敬重的加以传播宣扬,使大家都重视,才可以上报佛的恩德,以上这些尤其需要我们全力实践。
何谓敬重尊长?家之父兄,国之君长,与凡年高、德高、位高、识高者,皆当加意奉事。在家而奉侍父母,使深爱婉容,柔声下气,习以成性,便是和气格天之本。出而事君,行一事,毋谓君不知而自恣也。刑一人,毋谓君不知而作威也。事君如天,古人格论,此等处最关阴德。试看忠孝之家,子孙未有不绵远而昌盛者,切须慎之。
译:什么叫做敬重尊长呢?就像家里的父亲,兄长,国家的君王,领导,凡是年岁,道德,职位,见识高的人,都应该格外的敬重。在家里侍奉父母,要有深爱父母的心,要有委婉和顺的容貌,要有柔声细语,只有这样不断地薰染成习惯,这就是和气可以感勤天心的根本办法。出门在外要侍候领导,不论什么事,都应该依照法律和规矩去做,不可以以为领导不知道,随意乱做!要降罪一人,不论他的罪轻或重,都要仔细审问,公平地执法,不可以为领导不知道,就可以作威作福冤枉人!服侍领导,要像对上天一样的恭敬,这是古人所订的规范,这种地方关系阴德最大。我们试着看凡是忠孝人家,他们的子孙,没有不发达久远而且前途兴旺的,所以一定要小心谨慎的去做。
何谓爱惜物命?凡人之所以为人者,惟此恻隐之心而已;求仁者求此,积德者积此。周礼、孟春之月,牺牲毋用牝。孟子谓君子远庖厨,所以全吾恻隐之心也。故前辈有四不食之戒,谓闻杀不食、见杀不食、自养者不食、专为我杀者不食。学者未能断肉,且当从此戒之。
译:什么叫做爱惜物命呢?要知道我们为什么是人,有这一片恻隐的心罢了。所以孟子说:没有恻隐之心就不是人。求仁者就是求恻隐之心,积德也是积恻隐的心。周礼上曾说:每年正月的时候,正是畜牲最容易怀孕的期间,这时候祭祀不要用母的,要预防畜牲肚里有胎儿。孟子还说,君子住的地方远离厨房,就是要保全自己的恻隐之心。因此,前辈有四种肉不吃的禁忌。正所谓听到动物被杀的声音,不吃;看见动物被杀的,不吃;自己养大的,不吃;专门为我杀的,不吃。如果你要成为仁者,又不能断肉,应当照前辈的办法,禁戒少吃。
渐渐增进,慈心愈长。不特杀生当戒,蠢动含灵,皆为物命。求丝煮茧,锄地杀虫,念衣食之由来,皆杀彼以自活。故暴殄之孽,当于杀生等。至于手所误伤,足所误践者,不知其几,皆当委曲防之。古诗云:爱鼠常留饭,怜蛾不点灯。何其仁也?
译:慢慢的你的慈悲之心就会增进。特别要注意就是不能杀生,需要知道凡是会动的东西都是有灵性的,都是有生命的。就像要丝绸必须要把蚕茧放入水中烹煮,在耕地的时候要把虫子杀死,为了生活不顾其他生物的生命。因此,所以糟蹋粮食,浪费东西的罪孽,实在也应该与杀生的罪孽相等。至于随手误伤的生命,脚下误踏而死的生命,又不晓得有多少,这都应该要设法防止。宋朝的苏东坡有首诗说:爱鼠常留饭,怜蛾不点灯。意思是说:恐怕老鼠饿死,所以为老鼠留些饭;哀怜飞蛾扑到灯上烫死,所以灯也不点。这话是多么的仁厚慈悲呀!
善行无穷,不能殚述;由此十事而推广之,则万德可备矣。
译:善事无穷无尽,不能说得完;只要把上边说的十件事,加以推广发扬,那么无数的功德,就都完备了。