邴原泣学·讲述邴原贫不丧志.刻苦学习
A】《邴原泣学》 的感想?邴原泣学中我们应该向邴原学习什么?
向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。
书塾中的老师值得我们敬佩的是为下一代无私奉献的精神。
B】解释下列句子中括号内的词:
一则(羡)其不孤:
二则羡其(得)学:
我(徒)相教:
C】用现代汉语翻译下列文言句子:
孤者易伤,贫者易感。
一则羡其不孤,二则羡其得学。
童子苟有志,我徒相教,不求资也。
答案
B、羡慕,能够,想要
C1、孤独的人容易伤心,贫穷的人容易感慨
C2、第一是羡慕他的不孤单,其次是羡慕他能够学习
C3、这小子有学习的志向,我想教他,并不为学费
邴原泣学,出自《初潭集》,讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事。
注音
邴原泣学
bǐng yuán qì xué
原文
邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,心中伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
(节选自明·礼赞《初潭集》)邴原,三国时魏人也。数岁时,过书舍,闻琅琅声,遂不禁而泣。师曰:“童子何以泣?”原曰:“凡得入舍而学者,有亲也。”师问何故,原曰:“吾少而孤。一则羡其不孤,二则慕其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然久之,曰:“苟欲学,不须资也。”原于是入舍就学,卒成国士。(据《初潭集》改写)
释义
1.书舍:书塾。
2.中心:内心里。
3.恻然:忧伤的样子。
4.国士:国家杰出的人才。
5.就学:开始学习。
6.何以:为什么。
7.少孤:年少丧父。
8.就书:上书塾1.孤:小时候失去父亲 。
2.过:经过。
4.泣:小声哭。
5.恻:心中悲伤
6.亲:父母。
7.羡:羡慕。
8.其:他们,指代书舍里的学生。
9.得:能够。
10.感:伤感。
11.伤:悲哀。
13.苟:如果,要是。
14.愿:仰慕。
15.书:学习。
16.徒:白白的,此处指不收费。
17. 资:费用。
18.遂:就。
19. 卒:终于是。
20.诵:背诵。
21.就:靠近,此处指就书,即上学。
22.过:经过。
23. 凡:凡是。
24.以:用。
译文
邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“失去父亲的人容易伤心,贫穷的人容易伤感。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我将白白地传授你知识,不要学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》和《论语》。邴(bǐng)原是三国魏国人。小时候,经过学堂,听到琅琅的读书声,便忍不住哭泣。老师说:“你为什么哭啊?”他说:“凡是能入学堂学习的人,都有父亲。”老师询问他的缘故,邴原说:“我少年时就失去了父亲。第一羡慕他们没有失去父亲,第二羡慕他们能够学习,内心十分悲痛伤心,所以哭泣。”老师哀伤良久,说:“如果你愿意学习,不需要学费。”邴原于是进入学堂学习,最终便成了国家杰出的人才。
出处
邴原泣学《初潭集-卷十二》《初潭集》·十二卷(内府藏本)
明李贽撰。贽有《诸葛三集》已著录。此乃所集说部,分类凡五:曰夫妇,曰父子,曰兄弟,曰君臣,曰朋友。每类之中又各有子目,皆杂采古人事迹,加以评语。其名曰初潭者,言落发龙潭时即纂此书,故以
导读
邴原,三国时人,是当时著名的学者与名士,与管宁、华歆等称“辽东三杰”。其在幼年丧父、生活极度贫困的情况下仍立志学习文化知识,最终感动了书塾里的教师,成就了一则学与教的佳话。一个“泣”字写出了邴原强烈的求学欲望。
本文用顺序的记叙方式,把邴原幼小家贫,泣而求学;得到上学机会后,勤学苦读,仅用一个冬天,就能熟练背诵两本经书的事交代得清清楚楚,一个立志求学而且成绩显著的幼童形象活灵活现地站立在我们面前。文中采用让人动容的对话描写,着重记叙了邴原泣学的经过。全文不枝不蔓,意简言骇。
启示
我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。
也应向文中老师学习,寄予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。