各自为尊的英法人
最近英、法的一些民俗研究者对英、法两国人所作的调查表明,尽管英法两国之间的海底隧道早已畅通无阻,两大邻国之间的联系纽带也越来越紧密,然而双方在心理和情感上的距离乃至隔阂仍然“显而易见”。 在调查中,占63%的法国年轻人认为,海峡对面的英国是一个“绝对乏味”的地方,而如果另一端是美国就“太好了”,亦或是德国,荷兰也行,总之,总比跟英国做邻居强。 法国中老年人对英国人的态度虽说不如新一代人那么偏激,但也有三成的人声称“看不惯”英国的呆板和保守,甚至对英国人惯用的“凑近对方脸颊亲出‘泼’的一声”的亲吻方式也颇有微词。 相映成趣的是,英国人也普遍对法国人并无好感。约占一半的英国人认为,最令人莫名其妙的是法国人的“自高自大”。对法国人热衷食用的蜗牛和青蛙,英周人大多觉得“难以理解”,甚至“恶心”。 英国人为英国拥有莎士比亚、狄更斯等世界级文豪而骄傲;但法国人追问说:你们拿得出超级大画家、超级大音乐家吗? 二战期间,英、法两国虽结为同盟,但至今英国人仍对法国迅速被德国征服冷嘲热讽。他们还断定,要法国的“花花公子”们上战场无异于“赶鸭子上架”。 实际上,在地理同处欧洲边缘的英、法两国,在历史上一直战争不停,而且至今还对自家在交战中的胜利津津乐道。对法国人来说,最值得庆贺的莫过于1066年法国成功地征服了英格兰。而对英国人而言,最为难忘的是公元1815年时英军在普鲁士人的帮助下,在滑铁卢击溃法军并活捉了法皇拿破仑。不过,法国人对此一直耿耿于怀,并分辩说英军曾“卑鄙”地使用了下毒、谋杀等伎俩,最后法国人才落了败。英国人还对当年未能处死拿破仑深表遗憾,并异口同声地认定:拿破仑其实和希特勒一样,是“世界公敌”,而未对其公审、处死是因为英国人的“宽大”。 实际上从外表看,英国人顽强、刻板,似乎更像德国人,而法国人则奔放、外向,似乎更像美国人。其实外国游客也可通过某些细节,发现英法两国人在气质上的明显差异。如:法国人早已使用公制度量,称英吉利海峡的最狭窄处仅为33公里,但英国人却坚持说是21英里。法国人千家万户的餐桌上,早已“引进”了来自亚洲、美洲的舶来货,但英国人至今仍对“外来菜”不屑一顾。法国人早已随世界大流驾车一律靠左,但英国人仍固执地拒绝更改驾车靠右的传统习惯。仅有的例外是,法国大街上的树木都经过精心修剪显得十分整齐,相反英国大街上所有树木都任其自然生长。 法国人对越来越多的英语词汇侵入法语十分警觉,但又强调这倒并非是英国的胜利,而是由于超级大国美国的崛起。尽管如此,法国人仍感到了英国人的威胁,最近官方明文规定在公共事务中不能说英语而只能说法语便是一个明证。此外,法国语言学家还要求公众在参加体育比赛时尽量少用英语术语,而以法语术语取而代之。 能像英国女王伊丽莎白那样说一口纯正地道的法语的英国人寥若晨星。这是因为许多英国人断定法语虽然“中听”,但实际用处并不大。其实,占九成的英国人不能将法语词汇连贯地造句,连英国政治家也不例外。二战时英国首相为向同患难的法国兄弟表示友好,破例用法语向一个法国抵抗组织发表演说,结果却无一人能听得懂:还有法国人在听了丘吉尔的蹩脚法语后,竟然判定其为口吃者。法国二战时的民族英雄戴高乐将军却一直拒绝说英语,据说他认为讲英语即意味着“不爱国”。 英法两国国歌所颂扬的精神似乎也有天壤之别:前者《上帝佑我女王》赞颂的是君主制以及女王带来的国泰民安,旋律舒缓、肃穆;而后者《马赛曲》却是一曲庆祝1789年法国大革命推翻法皇的颂歌,曲调高亢,激昂。 不过话又得说回来,英法两国尽管经常发生争吵,但双方仍有许多吸引对方之处。虽然有法国食客认定英国餐“并不存在”,但最近在法国开张的英国餐馆却天天门庭若市;充满了贵族气息的英式花格呢服装和厚底鞋甚至也受到了法国青年的青睐。据分析,这是由于法国早在200年前就废除了君主和贵族制度,因而喜欢怀旧的法国人就通过“追念”英国生活方式来填补心理上的空白。而对英国人来说,法国最迷人之处是在英国早已绝迹的小农庄,以及与阴沉的英国天气形成鲜明对照的阳光明媚的法国南方海岸。 选自《海外文摘》2006年2期