谈"朱门酒肉臭"
杜诗“朱门酒肉臭”的“臭”字音义
? 于: 十月 28, 2009, 22:10:07 ?
--------------------------------------------------------------------------------
杜诗“朱门酒肉臭”的“臭”字音义
——与莫励锋先生商榷
中国文字发展的历史源远流长,字音、字义多有变化,我们今天在读古诗时,要依诗人当时的情境而定,不能根据现代汉语的定义来硬解古诗,“朱门酒肉臭”(见杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》)的“臭”字便是典型的一例。
笔者在写文章时,曾随机访问了几位北京人,问“朱门酒肉臭”的“臭”字是什么意思,回答皆是:“富贵人家的酒肉吃不了,腐败发臭了。”这与“秦始皇统一文字”的观点是一样的,老师是这样教的,我们接受的就是这样的教育,回答能不一样吗?可这却是对杜诗的误解。这责任不在一般的群众,这种误解是由政治因素造成的。
大约在十年前,我在南大听莫励锋先生讲杜诗,当时先生就是持“酒肉吃不了,发臭”的观点,下课后,我曾向先生提出疑问,先生当时回答说已知道有不同的看法。在《杜甫诗歌讲演录》(莫励锋,广西师大出版社,2007年一月第一版)中,先生依然持这种观点。
作诗和解诗都要循物理、慎选义、达人情,先谈循物理。
“朱门酒肉臭”,如果按“腐败发臭”讲,则“肉”可以“腐败发臭”,“酒”不可能“腐败发臭”。非但当年的酒不会发“臭”,近年有出土埋藏千年以上的酒,也没有发“臭”,这是其一;其二,据《杜甫诗歌讲演录。第七讲》称“这首《咏怀五百字》的系年比较准确,就在天宝十四载(755)十一月的上半月”,莫先生是研究杜诗的专家,此诗年代的确定当毋庸置疑,况且有下半句作证——“路有冻死骨”,也就是说,当时正值严寒,请问莫先生:在当时的情况下,谁能在“路有冻死骨”的严冬里,让肉“腐烂发臭”?如果“朱门”确指华清宫门,我敢保证非惟华清宫的肉,天下“朱门”里的肉都不会“腐烂发臭”。综上所述,在天宝十四载十一月,由于物性的关系,酒不可臭;又由于季节(或温度)的关系,肉不能臭,二者无一可臭,杜甫为什么要说“酒肉臭”呢?
慎选义,指一个字多义时,选择要审慎。“臭”是个多音又多义的字,据《辞源》(修订本,商务印书馆,2007年版)“臭”字的第二个读音“chou”下,有:“香气。《易。系辞上》:‘同心之言,其臭如兰。’疏:‘臭,气香馥如兰也。’《礼。内则》:‘总角衿缨,皆佩容臭。’疏:‘臭谓芬芳。臭物之谓容者,庾氏云,以臭物可以修饰形容,故谓之
容臭。’”原来这个“臭”字古代还可以作为“香气”来解。“酒肉臭”的“臭”字,既不可当“腐臭”讲,可不可以当“香气”来讲,指清华宫里飘出来的酒肉香气?
达人情,指诗人要表达的原义是否符合当时的人情道理。杜甫写《咏怀五百字》的时候,正是安禄山叛乱前夕,唐玄宗却还率领他的大臣们在骊山上花天酒地,长安城外的“冻死骨”却没人管。诗人正是要通过这种对比来揭露当时社会的不公,一方面正在享受着奢华的盛宴,空气中弥漫着酒肉的香气;另一方面,路边却时时可见冻饿而死的尸骸,在空间上,门里门外,咫尺枯荣,在时间上,是正在进行时,这种对比的效果是震撼心魄的。不知莫先生想过没有,如果清华宫里到处弥漫着酒肉的腐臭味,那唐玄宗不知要让多少位有关官员和太监的脑袋搬家。如果“臭”字是腐臭味,那么“朱门”里的富人在感情上痛心浪费,在感官上又要忍受动物尸体腐败的臭味,他们也很不幸,这样一来,就削弱了对比的效果。无论是清华宫还是天下的其他“朱门”,怕肉会腐败变质(如果天宝十四年冬十一月肉会腐败的话),那他们不会制成腊肉,或腌制成咸肉,做成美食,有何不可?因此,将“臭”字理解为“腐臭”,那是大大地低估了唐代人的智商。无论是在唐代社会,还是在现代社会,“朱门”的“酒肉”都不会发“臭”,只会散发出香气,否则,“朱门”整天臭气熏天,谁愿生在“朱门”?这是一般的常识。这种事情只能发生在政治寓言里。
综上所述,将“朱门酒肉臭”的“臭”解释为“酒肉吃不了,腐败发臭”,完全没有做到“循物理、慎选义、达人情”,是错误的。在《杜甫诗歌讲演录》里,莫励锋先生有一段话讲得很好:“我觉得没有必要拐弯抹角地把这个“臭”字读作xiu,就从它的本意来解释不是更好吗?”我完全赞同,现在的问题是“臭”的本意是什么,据《说文解字》:“臭,禽走臭而知其迹者,犬也。从犬,从自。”这里许慎是把“臭”字当“气味”来讲的,综合上文所引《易》、《礼》的例子,将“朱门酒肉臭”的“臭”字,解释为酒肉散发出的“香气”,正如莫先生所说的是“从它的本意来解释”的