中西方爱情观的比较
从《安娜贝尔.丽》到《悼亡》
——中西方爱情观的比较
中西方的爱情观有相通点也有很大的差异,这主要是收到文化、宗教、家庭等一系列的影响,而这些差异往往体现在众多的文学作品中,其中悼亡诗成为了表现爱情的典型。悼亡诗,就是哀悼死去的人的诗,自晋代起,以潘岳的《悼亡》作为哀悼亡妻的作品后,“悼亡”二字成为丈夫哀悼亡妻的诗作。悼亡诗的通常是死亡和爱情的叠加,在中国各朝代都有继承和发展,给很多优秀的文人留下了不少情深意重、感人肺腑的作品。在西方,悼亡诗的数量虽然不多,却在不同程度上影响了西方诗歌的创作。
悼亡诗是丈夫为思念已故的妻子而写的悼念诗篇,凝聚着男女之间的爱情。而情感的触发正是诗歌创作的直接动力。明代徐桢卿说: “情者,心之精也。情无定位,触感而兴。既动于中,必形于声。”由此可见,情是诗歌生命的灵魂。特别是悼亡诗,它把爱与死这两个永恒的主题相结合,在情感的抒发上比其他任何诗歌都要求更真挚,可以说容不得半点虚假。情感与悼亡诗的联系如此紧密,我们将通过对爱伦坡的《安娜贝尔.丽》和元稹的《悼亡》之间的比较来探讨中西方爱情观的不同之处。
十九世纪美国诗人爱伦坡为了悼念死去的妻子,做了一首著名的悼亡诗《安娜贝尔。丽》,诗的大意是:在很久很久以前,在海滨的王国里,有一个美丽的少女,诗人和她邂逅并陷入了爱河,可是,他
们的爱情遭到了天使的妒忌,寒风夺去了安娜贝尔。丽的生命。但在诗人的心目中,他和安娜贝尔。丽的爱情是永恒的、浓厚的、神圣的。皎洁的月光带领他进入了梦境,闪烁的星光使他仿佛看见了安娜贝尔。丽那双明亮的双眼。每当夜幕降临,海潮涨起的时候,诗人便来到海边的墓地,于她相伴,与她共眠,与她一起聆听大海的涛声。诗歌纯洁、完美且富有想象力。诗人把亡妻弗吉尼亚描绘成了连天使都要妒忌的少女安娜贝尔。丽,以“很久很久以前”为开头,用“滨海的王国”、“六翼天使”等字眼描绘,营造了苍白的月光、茫茫的大海、孤寂的坟墓等气氛,,是读者仿佛置身于远离人寰、超凡脱俗的仙境。
诗人极力赞美他的亡妻,在诗中我们领略不到悲伤的气氛,我们能感受到夫妻之间的情谊,同时也羡慕他有个天使般的妻子,有这么一段刻骨铭心的爱情。整首诗带有浓郁的中世纪欧洲情调,呈现的画面是美好的。诗中美丽的安娜贝尔丽正是诗人所钟爱的年轻的亡妻弗吉尼亚的化身。该诗淋漓尽致地体现了爱伦坡对诗歌音乐美的不懈追求以及对伤感主题的执著偏爱,诠释了他所主张的诗歌创作原则。 读西方的悼亡诗,让我们感受到一种悲伤的美,再读中国的悼亡诗,我们可以体会到诗人无尽的悲伤,这种悲伤相当的浓郁,是西方悼亡诗所不及的。其中以潘岳的《悼亡诗》其一做详细的分析:
荏苒冬春谢,寒暑忽流易。 之子归重泉,重壤永幽隔。私怀谁克从?淹留亦何益? 僶俛恭朝命,回心反初役。 望庐思其人,入室想所历。 帏屏无仿佛,翰墨有余迹。 流芳未及歇,遗挂犹在壁。 怅
恍如或存,回遑忡惊惕。 如彼翰林鸟,双栖一朝只。 如彼游川鱼,比目中路析。 春风缘隙来,晨溜承檐滴。 寝息何时忘?沈忧日盈积。 庶几有时衰,庄缶犹可击。
诗歌给读者展示了一个充满永恒哀伤的时空。全诗的镜头随着诗人的步履移动,逐次呈现了庐舍、居室、帷幕、屏风、翰墨的余迹、檐头的滴水等,这些连续的空间场景中弥漫着阴沉凄凉的气氛,在沉寂中倾诉着诗人丧妻的悲痛和孤独。与此同时,诗歌又从时间的角度来表现丧妻之痛的深广。冰雪消溶,春风吹拂,晨溜滴沥,时节交替,光阴流逝了,而诗人对亡妻的哀念并不因此而淡薄,“寝息何时忘,沉忧日盈积”,反而越来越沉重。在伤痛未解的情况下,他想起达观的庄子,希望自己有朝一日能象庄子那样从感情的重压下解脱出来。而这种企望,则又暗示出诗人的哀伤不仅占据了他的今天,也将延伸到他的明天、后天……读完全诗,浮现在我们眼前的是一个陷入永恒哀痛之中的诗人形象。这首诗情至深而语至浅,悼亡的深情婉转地流动于清浅的字句之间。比如“帏屏”数句以极其平淡的语言道出物是人非的悲怆之感;“怅怳”二句更是微妙地表现出失去了朝夕相处的伴侣而精神痛苦、恍惚迷离的神态。另外“如彼翰林鸟”等四句,两个比喻通俗浅近,却准确地表达了诗人的沉痛心情。这首诗“悲而不壮”,情词哀艳,后人写哀悼亡妻的诗多用“悼亡”为题,正是受了潘岳的影响。
通过以上两首诗的对比,我们看到了中西悼亡诗的差异,中国悼亡诗由景到人,物我统一。诗中多是对景的描绘,寓情于景,情景交融。把自己的感受与所描绘的景物想结合,凝聚着诗人对亡妻不尽的
思念,烘托了一种凄凉、悲恸的气氛。因为景皆为亡妻之景,着上了亡妻的色彩,添上了亡妻的味道,伤情便是伤妻更是伤己。中国的夫妻生活就是过日子,因此中国士大夫的爱情观着上了人间色彩。而西方的悼亡诗多从自我的角度出发,抒发对爱人的思念和赞美,而且诗歌中少景,没有景语和情语的统一。西方的爱情在我们看来是热烈的、开放的,所以他们表达爱情的方式尤为直接,用直白的语言来表达,用具体的行动来表达爱意。而中国的爱情是相对保守的,所以表达情感的方式往往是含蓄的,借由其他事物抒发出来。
在中国,由于受传统文化的影响,我们认为爱情没有婚姻来的可靠,夫妻双方确立关系,从此长相厮守,白头偕老。中国人的爱情和亲情是想融合的。相反的,在我们看来,西方人的爱情是瞬间产生的,他们比较相信一见钟情,享受爱情的过程而不是结果,所以他们不受婚姻的约束。较中西看来,中国悼亡诗的数量要远远多于西方。中国人往往重伦理和家庭,认为夫妻间的白头偕老,既是对爱情的一种追求,也是对家庭的责任、义务。相反的,西方人的性观念比较开放,独立观念也比较强,所以夫妻间情感的联系并不似中国人这么密切,加上宗教、文化传统的影响,造成了中西悼亡诗的差异。